Читаем Соблазнение без правил полностью

Лия дрожала от ярости и страха. Ярость от того, что он схватил ее посреди церкви и перекинул через плечо, будто она ничего не весила, на глазах у Матиаса, ее отца, епископа и аристократии Санта-Кастильи, не говоря о том, что вся страна смотрела свадьбу в прямом эфире. А потом унес ее с собой, как… мародер.

Страх перед тем, что он сделает теперь, когда узнает, что она скрывала это от него три месяца. Она чувствовала, что у нее не было выбора, что еще она могла сделать?

Она совершила ужасную, ужасную ошибку, которая имела последствия, и все это было ее виной. И хотя инстинкт заставлял отрицать это, говорить, что она понятия не имела, что ребенок – его, она знала, что не сможет.

Он знал правду, всегда знал.

Стоило огромных усилий подавить ярость и страх, но у нее были годы практики в сдерживании своих бурных эмоций, так что ей удалось. Бросить в него букет было глупой потерей контроля, и она не могла допустить еще одной.

Не помогало и то, что она все еще чувствовала отпечаток твердого, мускулистого плеча на животе, жар его тела проникал через шелк свадебного платья. Заставляя вспоминать ту ночь три месяца назад, когда между ними не было ничего, лишь грубая, неистовая страсть…

Нет, она не должна думать об этом. Не сейчас. Сейчас, когда он смотрел на нее ледяным взглядом, а ярость холодно пылала в глубине.

– Что? – Он продолжил в той оскорбительно-непринужденной манере, которую она ненавидела. – Не будешь снова отрицать? Может, ты скажешь мне, что не знала, что я был с тобой в постели той ночью? Может, ты думала, это был незнакомец, это же явно лучше, чем спать со мной. Давай, принцесса, расскажи мне. Я весь внимание.

У нее пропал голос. Она хотела опустить окно и впустить в машину немного снежного зимнего воздуха, чтобы можно было дышать. Потому что ей казалось, что она задыхается, а он просто сидел и смотрел на нее, как обычно. Будто мог видеть ее изнутри, самую душу.

– У меня есть тест на отцовство. – Пока Лия молчала, он продолжил: – Если хочешь посмотреть.

– Зачем?

– Я не знал, был ли я твоим единственным полночным гостем. Я должен был быть уверен, что ребенок мой.


Лия была воспитана уравновешенной и грациозной во всем. Спокойной и женственной и неизменно вежливой. Но в этот момент контроль, которому ее учили каждый день, разлетелся на осколки, как хрупкий хрусталь.

Страх и тревога, которые были ее постоянными спутниками последние три месяца внезапно поднялись удушливой волной. Она хотела плакать, но слезы ничего не решат. И на самом деле она злилась не на него, а на себя.

Лия должна была сказать ему, как только тест на беременность дал положительный результат. Она должна была найти в себе мужество встретиться с Рафаэлем лично, взять на себя ответственность за совершенную ошибку. И быть готовой к последствиям.

Или, еще лучше, она не должна была позволять своей злости взять верх и пойти в комнату, которая, как она думала, была комнатой Матиаса.

Но она это сделала…


Лия не могла заснуть. Она часами смотрела в окно своей спальни, ее сердце было клубком колючей проволоки. Прошло уже несколько недель с тех пор, как Рафаэль перестал приходить на встречи в кабинет ее отца, и она скучала по нему. Скучала так, будто лишилась части себя.

Он избегал ее, и она не понимала почему.

Позади нее, на кровати лежало платье из темно-синего шелка, которое она должна была надеть завтра вечером на бал, где будет официально объявлено о помолвке с Матиасом.

Она не могла даже смотреть на него, представляя их будущее. Ей суждено стать женой человека, который ее не любит и которого не любит она. Будущее добродетельной королевы Санта-Кастильи.

Лия была невестой наследника. Она была обещана Матиасу. Отец всегда понимал, что после инцидентов правления короля Карлоса Санта-Кастилье будет нужна твердая и уверенная рука. Матиас должен был стать этой рукой, а она – его поддержкой.

Вместе они бы вывели Санта-Кастилью из шторма скандалов и коррупции.

Лия была поздним ребенком своих родителей. Она не должна была жаловаться, особенно когда некоторые дети никогда не были любимы.

Но Лия чувствовала боль в сердце и тоску, которая не покидала ее, как бы она ни старалась не обращать на это внимания. Отчаянное и непонятное желание мужчины, которого у нее никогда не было, когда только один мужчина был ей позволен.

Она повернулась, гнев, который всегда старалась держать под контролем, закипал внутри.

Гнев на ее родителей и их ожидания. Гнев на себя за желание того, чего она не могла получить. Гнев на Рафаэля, потому что каждую ночь за последние две недели она, как обычно, ждала в кабинете отца, думала, что он придет. И он никогда не приходил. И она не знала почему.

Ей следовало знать, что лучше не поддаваться гневу, но сегодня он был слишком сильным.

В последнюю встречу Рафаэль назвал ее «хорошей девочкой», его серебряные глаза горели непонятными эмоциями. Она была в ярости, хотела отрицать это, но, конечно, не могла.

Она и есть хорошая девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Выше только любовь
Выше только любовь

НАТАЛИ Слова и фразы из книг Рафаэля Мендона, известного писателя, впились ей в душу. Она была влюблена в его истории. Романы стали утешением Натали после утраты родителей, а персонажи – лучшей компанией в минуты одиночества. Девушке казалось, что этого достаточно. Но однажды она встречает наяву героя своих грез… ДЖУЛИАН Каждый вечер он заходит в ее кафе и что-то пишет в тетрадях. Мимолетные улыбки, пара фраз, и на этом все. Но странную боль в сердце все сложнее объяснить. Джулиану кажется, что теперь все его истории написаны для нее. Или же он просто до безумия влюбился. Но раскрыть ей свой секрет – не то же самое, что позволить чувствам взять верх. Открыть свое сердце подобно смерти, пути назад нет. Их связь – встреча двух одиночеств и лучшее, что когда-либо с ними случалось. Но лишь одна тайна способна разлучить их навсегда и даже стать причиной гибели каждого…

Моника Маккарти , Эмма Скотт

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы