Читаем Соблазнение без правил полностью

Поэтому он не вернулся? Потому что она – хорошая девочка? Потому что она была невинна? Слишком хорошо воспитана? И даже если так, почему это имело для него значение?


Когда Лия вышла в коридор, было тихо, все спали. Она редко бывала в частном крыле, где находились комнаты королевской семьи, но казалось, что она знает дорогу.

Охранники знали и пропускали ее, так она пробиралась по темным коридорам, пока не нашла комнату Матиаса.

Между ними не было физического влечения. Они были скорее друзьями, чем любовниками, но сегодня она изменит это.

Лия должна была думать о Матиасе. Она должна была желать Матиаса. Матиаса, а не Рафаэля. Есть только один способ избавиться от этого неуместного желания.

Она забудет Рафаэля в руках будущего мужа.

Комната за дверью была погружена в темноту, но Лия не стала включать свет. Матиас мог ее выгнать. Вместо этого она нашла кровать, скинула шелковый халат и проскользнула обнаженной по простыням.

Мужчина напрягся. Лия услышала, что он сделал вдох, чтобы заговорить, но в темноте нашла его губы и провела по ним пальцем. Они были мягкими.

– Тихо, – прошептала она, глядя на тень мужчины рядом. – Это всего лишь я. Пожалуйста, я знаю, что неправильно быть здесь, но… ты нужен мне.

Матиас не отвечал. Затем он, как одержимый, схватил Лию и поцеловал. Как только их губы соприкоснулись, мозг понял то, что тело уже не осознавало.

Мужчина, которого она целовала, был не Матиас. Это был Рафаэль.

Рафаэль, который породил в ней столько запутанных и мучительных эмоций. Рафаэль, которого она желала всем сердцем.


Обычно, когда чувства брали верх, Лия выходила прогуляться по дворцовым садам, но сейчас она не могла этого сделать. Она была заперта в его машине. Заперта в бешеном потоке эмоций: страсть, гнев, раздражение…

Лия быстро сократила расстояние между ними. Он, похоже, ожидал этого. Прежде чем она успела ударить его, Рафаэль с легкостью схватил ее запястья и потянул к себе на колени. Лия поняла, что смотрит в его глаза, что ее окружает тепло мускулистого тела, и внезапно снова задрожала.

– Я должен знать, принцесса, – сказал уверенно Рафаэль, он читал ее мысли так, будто она была открытой книгой. – Ты не можешь винить меня за это. Особенно когда не говорила мне.

Лия вздрогнула.

– Я… я думала, это Матиас. Я шла в его комнату. Я думала, это он в кровати…

Взгляд Рафаэля раскалился, когда он оглядел ее. Затем выражение его лица исказилось в подобии рычания, и она поняла, что ее оттолкнули, усадив на сиденье напротив.

Он нажал на кнопку на сиденье рядом и грубо, гортанно сказал что-то на испанском.

Руки Лии были холодными. Возможно, из-за шока.

Она не знала, что с собой делать. Утром, просыпаясь, она была невестой наследного принца Санта-Кастильи, а сейчас…

«Ты подвела всех… Подвела своего жениха. Свою страну. Своих родителей. И его тоже».

В горле встал нервный ком, Лия отвернулась от свирепого взгляда мужчины, слепо уставившись в окно. Улицы и здания столицы Санта-Кастильи были потеряны в белом облаке. Шел сильный снегопад.

– Я пошла в комнату Матиаса, потому что пыталась забыть о тебе, – хрипло сказала она. – Я думала, что близость с ним… поможет мне. – Бессмысленно говорить, что она была зла на него, не тогда, когда это может накалить обстановку.

– Я понял. – Голос Рафаэля не выражал эмоций. – И когда ты поняла, что не в комнате Матиаса? До или после первого оргазма?

Гнев снова прорвался через скопившийся в горле стыд.

– Ты правда думаешь, что я не знала, кто прикасается ко мне?

Рафаэль не отводил взгляда.

– Было темно. Понятно, что ты не знала, где комната Матиаса. Ты могла зайти в любую.

– И я бы ушла, как только поняла, что нахожусь с кем-то другим, – ответила она. – Но это не так, я была с тобой.

– Ты бы осталась, если бы это был не я?

Лия не должна бросать ему вызов, не здесь, не сейчас. Но она не могла ничего с собой поделать. С тех пор как они встретились, ее захлестывали эмоции, а теперь, из-за беременности, было еще хуже.

– Ты действительно хочешь знать ответ?

– Иначе я бы не спрашивал.

Лия хотела сказать «да, я бы осталась», потому что часть ее хотела его ранить. Но она контролировала себя.

– Я не знаю, – осторожно сказала она. – В любом случае это спорный вопрос.

Суровое лицо Рафаэля не отражало никаких эмоций, но она все равно чувствовала его ярость.

– Тогда моя очередь. Я всегда знал, что это была ты. С момента, как ты меня разбудила.

Лия нервно сглотнула. Последние три месяца она отказывалась думать о нем и о той ночи.


– Рафаэль…

– Я должен был остановиться. Я должен был сопротивляться. Но ты поцеловала меня с такой страстью.

Она закрыла глаза, воспоминание об этом поцелуе пылало в его сознании.

– Я не…

– Я думал, ты хотела найти меня, Лия. Я думал, что тебе нужен я.

В его голосе было так много ярости. Это больно.

– Я сказала, что пыталась забыть тебя…

– На следующий день, – продолжал Рафаэль, будто она ничего не говорила, – ты официально обручилась с моим братом. И на балу ты смотрела на меня как на грязь, которую нашла под своей красивой маленькой туфелькой.

О боже. Неужели он так думал?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Выше только любовь
Выше только любовь

НАТАЛИ Слова и фразы из книг Рафаэля Мендона, известного писателя, впились ей в душу. Она была влюблена в его истории. Романы стали утешением Натали после утраты родителей, а персонажи – лучшей компанией в минуты одиночества. Девушке казалось, что этого достаточно. Но однажды она встречает наяву героя своих грез… ДЖУЛИАН Каждый вечер он заходит в ее кафе и что-то пишет в тетрадях. Мимолетные улыбки, пара фраз, и на этом все. Но странную боль в сердце все сложнее объяснить. Джулиану кажется, что теперь все его истории написаны для нее. Или же он просто до безумия влюбился. Но раскрыть ей свой секрет – не то же самое, что позволить чувствам взять верх. Открыть свое сердце подобно смерти, пути назад нет. Их связь – встреча двух одиночеств и лучшее, что когда-либо с ними случалось. Но лишь одна тайна способна разлучить их навсегда и даже стать причиной гибели каждого…

Моника Маккарти , Эмма Скотт

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы