После той утренней сцены, когда Меррипен приревновал, Уин извинилась перед Джулианом. Доктор был больше удивлен, чем смущен. - Он действительно такой человек, каким ты его описала, - сказал Джулиан и печально добавил, -… и даже больше.
"Больше", это весьма подходящее слово, чтобы охарактеризовать Меррипена, подумала Уин. Он был чрезвычайно загадочным мужчиной. В данный момент он скорее походил на задумчивого злодея из любовного романа, которого всегда побеждает красавец-герой.
Осторожные взгляды, бросаемые группой леди на Меррипена в вестибюле, показали, что Уин была не единственной, кто считала его очаровательным. Модная одежда отлично сидела на нем. Мужчина носил элегантные костюмы без следа неловкости, словно меньше всего заботился о том, выглядит ли он как джентльмен или как докер. И, зная Меррипена, так оно и было.
Уин остановилась и стала, улыбаясь, ждать, пока мужчина подойдет к ней. Его пристальный взгляд прошелся по девушке, не пропуская ни одной детали простого розового прогулочного платья и соответствующего жакета.
- Теперь ты одета, - заметил Меррипен, как будто был удивлен тем, что она не выставила напоказ свою наготу прямо посреди вестибюля.
- Это прогулочный костюм, - ответила Уин. - Как видишь, я собираюсь немного пройтись.
- Кто тебя сопровождает? - спросил он, хотя видел, что рядом стоит лакей.
- Чарльз, - ответила Уин.
- И только? - Меррипен выглядел изумленным. - Ты нуждаешься в большей защите.
- Мы только пройдемся до Гайд-парка, - проговорила она спокойно.
- Женщина, ты не в своем уме? У тебя есть хоть какое-то представление, что может случиться с тобой в Гайд-парке? Там карманники, шулеры, мошенники и банды, готовые обобрать такого человека, как ты.
Вместо того чтобы обидеться, Чарльз горячо произнес:
- Возможно, мистер Меррипен прав, мисс Хатауэй. Это довольно далеко… и не ровен час…
- Ты желаешь присоединиться? - спросила Уин Меррипена.
Девушка решила, что он выскажет свое недовольство.
- Думаю, да, если в обратном случае ты собираешься прогуливаться пешком по улицам Лондона, искушая каждого преступника. - Он, нахмурившись, посмотрел на Чарльза. - Тебе нет необходимости идти с нами. Я не желаю присматривать и за тобой тоже.
- Да, сэр, - с благодарностью ответил лакей и начал подниматься по лестнице с бульшим энтузиазмом, чем когда спускался вниз.
Уин дотронулась до руки Меррипена и почувствовала, как напряжены мускулы мужчины. Что-то очень сильно его расстроило, поняла она. И намного больше, чем ее одежда или предполагаемая прогулка по Гайд-парку.
Они вышли из отеля, и Кев легко подстроил свои размашистые шаги под ее проворные. Настроение у Уин было легкомысленным и веселым.
- Как прохладен и свеж сегодня воздух.
- Он загрязнен угольным дымом, - ответил Меррипен, обводя ее вокруг лужи, как будто если она промочит ноги, это может стать причиной смертельной болезни.
- Действительно, я чувствую сильный запах дыма от вашего пальто. И не табачного. Куда ты и мистер Роан ездили этим утром?
- В цыганский табор.
- Зачем? - настаивала Уин. От Меррипена невозможно отделаться краткостью, но также трудно вытянуть из него хоть что-нибудь.
- Роан думал, что мы могли найти там кого-то из моего табора.
- И вы нашли? - тихо спросила она, зная, что это очень чувствительный вопрос.
Под ее рукой мускулы Меррипена напряглись.
- Нет.
- Да, вы нашли. Я могу сказать, что ты погружен в раздумья.
Меррипен посмотрел на нее и понял, насколько хорошо она его знает. Он вздохнул.
- В моем таборе была девушка по имени Шури…
Уин ощутила острую боль ревности. Девушка, которую он знал и никогда не упоминал. Возможно, Меррипену она была небезразлична.
- Мы нашли ее сегодня в таборе, - продолжил мужчина. - Женщину с трудом можно узнать. Когда-то она была очень красивой, но сейчас выглядит намного старше своего возраста.
- О, очень жаль, - сказала Уин, пытаясь казаться искренней.
- Ее муж, rom baro, был моим дядей. Он…не очень хороший человек.
Это было полной неожиданностью, учитывая состояние, в котором находился Меррипен, когда Уин впервые встретила его.
Раненый, брошенный и такой неистовый, словно он жил как дикое животное.
Уин почувствовала сострадание и нежность. Женщина хотела, чтобы они оказались в уединенном месте, где она могла бы уговорить Кева рассказать ей все. Уин хотела обнять его, но не как любовника, а как друга. Несомненно, многие люди сочли бы смешным, что она могла чувствовать себя защищенной рядом с таким человеком. Но, несмотря на твердый и непроницаемый взгляд, Меррипен обладал редкой глубиной чувств. Она знала это. И также была уверена, что он будет отрицать это до самой смерти.
- Мистер Роан спросил Шури о своей татуировке? - спросила Уин. - Сказал, что она идентична твоей?
- Да.
- И что же Шури ответила?
- Ничего. - Слишком поспешно ответил мужчина.