Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Мой государь, я знаю,Что говорю. Не отуманил яСебя вином, не повредил рассудкаНеистовством, хотя и мудрецаСвели б с ума такие оскорбленья.Да, дверь мою она мне заперла,Когда домой вернулся я к обеду.Со мною был вот этот ювелир,И если бы теперь уж не был с неюОн заодно, конечно б, подтвердилМои слова. Оттуда он за цепьюОтправился и обещал ееПринесть мне в «Дом ежа», куда обедатьПошли мы с Вальтасаром. Между темОн не пришел –  и я, обед окончив,Отправился отыскивать его.
На улице, вот с этим господином,Попался он навстречу мне, и тутКоварный ювелир мне начал клясться,Что от него сегодня получилЯ эту цепь, которой, Бог свидетель,Я и в глаза не видел; и за тоПо жалобе его судебный приставАрестовал меня. Я покорилсяИ моего слугу послал домойЗа деньгами, но он без них вернулся.Я вежливо стал пристава проситьСходить в мой дом со мной –  он согласился;Но на пути мы встретили жену,Ее сестру и с ними шайку подлыхСообщников. Вели они с собойИ некоего Пинча, негодяяГолодного, с изношенным лицом,
Живой скелет, несчастного фигляра,Гадальщика, живого мертвецаС потухшими глазами, шарлатана,Оборвыша, и этот гнусный плут –Подумайте вы только –  заклинаньяПошел творить, смотрел в мои глазаИ щупал пульс и, мертвенную рожуВ мое лицо уставив, закричал,Что одержим я бесом. Тут все вместе,Схватив меня, связали, увелиКо мне домой и там в сырой и мрачныйПодвал меня с служителем моим,Которого они связали тоже,Упрятали. Но перегрызть успелВеревки я и, получив свободу,К вам, государь, немедленно бежал.
И вот теперь молю о справедливомВозмездии за этот весь позорНеслыханный, за страшное насилье.

Анджело

Я, государь, могу вам тоже бытьСвидетелем, что дома не обедалСегодня он и от своих дверейБыл прогнан.

Герцог

Цепь, однако, он получилИз рук твоих?

Анджело

Так точно, государь,И только что, когда сюда в аббатствоОн побежал, на шее у негоВсе видели ее.

Второй купец (
Антифолу)

Могу поклястьсяЯ сверх того, что лично слышал я,Как сами вы сознались, что он отдалВам эту цепь, тогда как прежде вы,На площади, в противном уверяли.За это меч я обнажил на вас –И вот тогда укрылись вы в аббатство,Откуда вновь, должно быть, чудом к намЯвились.

Антифол Эфесский

Нет, свидетель Бог, в аббатствоЯ не входил, меча ты на меняНе обнажал, и никогда я цепиНе получал. Слова все ваши –  ложь.

Герцог

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература