Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Вот, наконец, и спелись, господа.Теперь пора, когда раздор умолк,Былые беды проводить улыбкой.Ну, Бьянка, жалуй моего отца,Как твоего я жалую от сердца. –Петручио, брат, сестрица Катарина,Гортензио с своей вдовой любезной,Прошу вас кушать, милости прошу:Десерт закончит наше насыщеньеПосле тяжелых блюд. Прошу покорно;Болтать мы сможем, сидя за едой.

Все садятся за стол.

Петручио

Сидеть все да сидеть! Все есть да есть!

Баптиста

Любезно в Падуе всегда встречают!

Петручио

Да, в Падуе одну любезность встретишь.

Гортензио

Когда б для нас обоих было так!

Петручио

Клянусь, Гортензио, за вдову боишься.

Вдова

Ну, знаете, не так уж я болтлива.

Петручио

Понятье есть у вас, а поняли не так.Хочу сказать: Гортензио вас боится.

Вдова

Кривому кажется ведь все кривым.

Петручио

Не криво сказано.

Катарина (вдове)

Что это значит?

Вдова

Уж мы сошлись с ним!

Петручио

Сошлись со мной! –  Гортензио, что скажешь?

Гортензио

Сошлась с тобой во мненье, говорит.

Петручио

Ну, вывернулся.(Вдове.)Поцелуй его.

Катарина

«Кривому кажется ведь все кривым».Прошу вас, объясните вашу мысль.

Вдова

Ваш муж от брака с вами окривел, –Такой же прочит моему удел.Вот мысль моя какая.

Катарина

Да, мысль мышиная!

Вдова

Она о вас.

Катарина

Я мышь, конечно, по сравненью с вами!

Петручио

А ну-ка, Кет!

Гортензио

А ну, вдова!

Петручио

Сто марок ставлю: Кет ее покроет.

Гортензио

Ну, это –  дело наше.

Петручио

Ты деловой, так за твое здоровье!(Пьет с Гортензио.)

Баптиста

Как, Гремио, хорошо они сцепились?

Гремио

О да, синьор, бодаются отлично.

Бьянка

Бодаются! Коль есть на лбу рога,Так поищите раньше у себя.

Винченцио

Изволили проснуться, молодая?

Бьянка

Но не от страха, нет; могу заснуть опять.

Петручио

Мы не дадим. Коль стали отвечать,На вашу долю стрелки две придутся.

Бьянка

Что я вам, птица? Я в кусты порхну,И можете там целиться в меня. –Прощайте.

Уходят Бьянка, Катарина и вдова.

Петручио

Удрала от меня. –  Ну что же, Транио,
Вы в птичку метили, да маху дали?Я пью за тех, кто в цель не попадает!

Транио

Синьор, меня послали вроде гончей:Бежит сама, а стойка для другого.

Петручио

Сравнение остро, хоть и собачье.

Транио

То ль дело вы: хоть для себя гонялись,А ваша лань сама вас затравила!

Баптиста

Ого, Петручио, это прямо в глаз!

Люченцио

Благодарю за стрелку, добрый Транио.

Гортензио

Попал он? Сознавайтесь, сознавайтесь!

Петручио

Слегка задел меня, готов признаться,Но верно то, что, тотчас отскочив,Стрела его попала в вас обоих.

Баптиста

Да, шутки в сторону, сынок Петручио.Строптивей всех жена тебе досталась.

Петручио

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература