Читаем Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. Пьесы и радиопьесы полностью

Миссисипи. Вы вынуждаете меня предпринять шаги, которые я однажды уже предпринимал.

Он звонит в серебряный колокольчик, справа входит служанка.

Звучат слова из Девятой симфонии: «Ты сближаешь без усилья всех разрозненных враждой».

Служанка. Милостивый государь?

Миссисипи. Вы помните графа Бодо Юбелоэ-Цабернзе, Лукреция?

Служанка. Граф часто бывал у вас, когда еще был жив старый господин.

Миссисипи. Целовались ли госпожа и граф в отсутствие сахарного фабриканта?

Служанка. Еще как.

Миссисипи. Принимала ли госпожа графа в своей спальне?

Служанка. А как же.

Миссисипи. Когда это было, Лукреция?

Служанка

. В ночь перед смертью старого господина.

Миссисипи. Почему фабриканта не было дома, Лукреция?

Служанка. Он заночевал в другом месте.

Миссисипи. Благодарю вас, Лукреция, можете возвращаться к своей работе.

Служанка выходит в дверь справа.

Сударыня, в ту самую ночь, когда вы принимали в своей спальне графа Юбелоэ-Цабернзе, ваш супруг Франсуа нарушал супружескую верность с моей женой Мадлен в моей собственной спальне. Я припоминаю, что тоже не был дома: мне пришлось председательствовать на международном конгрессе прокуроров. Сударыня, вы отдаете себе отчет в том, что мне, как вашему мужу, почти невозможно поверить в вашу невиновность?

Анастасия. Если вы мне не верите, я не могу вам помочь.

Миссисипи. Человек не может знать другого человека до такой степени, чтобы обходиться без веры, но мне этого мало: я должен быть уверен, что вы не совершили клятвопреступления. Речь идет о смысле самого закона. От его имени мы заключили наш брак. Брак бессмысленный, если мне не удалось изменить вас, одного-единственного человека, если все эти пять лет вы только притворялись, если ваш грех больше того, что мне известно, если ничто не затронуло вас до глубины души. Я должен знать, кто вы такая! Ангел или дьявол!

Анастасия(встает). Этого нельзя знать, в это можно только верить.

Миссисипи(тоже встает). Фраза, которая в ваших устах, сударыня, может звучать и свято, и кощунственно.

Анастасия

. Еще раз клянусь Богом: я сказала правду.

Миссисипи(после долгой паузы). Вы поклянетесь в этом и тогда, когда я поставлю вас перед последним испытанием?

Анастасия(недоверчиво). Что вы имеете в виду?

Миссисипи. Перед смертью.

Молчание.

Анастасия(выжидательно смотрит на Миссисипи). Вы хотите меня убить?

Внезапно она прижимает руку к правому боку и медленно опускается на стул.

Звучат слова «Малой твари сладострастье, херувиму Божий лик…» из Девятой симфонии.

Миссисипи. Разве вы не узнаете типичный симптом? Обычно он сразу исчезает, и через некоторое время наступает безболезненная смерть.

Анастасия

(вскакивает). Вы меня отравили?

Миссисипи. В кофе, который вы выпили, был тот самый яд, которым вы отравили своего мужа Франсуа, а я свою жену Мадлен.

Слышны звуки быстрой инструментальной музыки между хоровыми партиями последней части Девятой симфонии.

Анастасия. В кофе?

Миссисипи. В кофе. Возьмите себя в руки, сударыня! Мы подошли к ужасному мгновению нашего брака. Вы стоите перед лицом смерти.

Анастасия хочет выбежать из комнаты.

Анастасия. Я хочу к доктору Бонзельсу!

Миссисипи(задерживает ее). Вы же знаете, что вам не в состоянии помочь ни один врач в мире.

Анастасия. Я хочу жить! Я хочу жить!

Миссисипи(силой удерживая ее

). Вы должны умереть!

Анастасия(жалобно). Зачем ты это сделал?

Миссисипи. Чтобы узнать правду!

Анастасия. Я сказала правду!

Миссисипи, схватив Анастасию за плечи, подталкивает ее по сцене справа налево.

Слышны слова из Девятой симфонии: «Обнимитесь, миллионы! Слейтесь в радости одной!»

Миссисипи. Ты любила только Франсуа?

Анастасия. Только его.

Миссисипи. Ты никогда не принадлежала другому человеку, никогда не нарушала супружеской верности?

Анастасия. Никогда!

Миссисипи. А платье, которое сейчас на тебе? Ради кого ты так оделась, кого ждала?

Анастасия. Тебя, только тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вершины

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже