Читаем Собрание старых и новых песен Японии полностью

Ширь бескрайних небесзатуманил клубящийся пологтяжких вздохов моих —и о чем бы я ни подумал,вспоминаю снова о милой…(Неизвестный автор)

489

Да, случаются дни,когда в бухте Таго, в Суруга,утихает волна, —но такого дня не бывает,чтоб утихла страсть в моем сердце.(Неизвестный автор)

490

С небосвода лунапечальным и зыбким сияньемзаливает холмы,иглы вечнозеленых сосен,что сродни любви в моем сердце…(Неизвестный автор)

491

Словно горный поток,что мчится под сенью деревьев,
низвергается с круч,никаких преград не страшитсясердце, что объято любовью…(Неизвестный автор)

492

Пусть погибну любя!Не внемлет смятенное сердцегулу грозных стремнин —водам Ёсино, что в долинупробиваются меж утесов…(Неизвестный автор)

493

Даже в бурной рекевстречается тихая заводь —отчего же любвине дано глубоких затонови покойного мелководья?..(Неизвестный автор)

494

Мчится горный поток,с высот низвергаясь в долину,меж утесов и скал —так и я, подхвачен потоком,не страшусь от любви погибнуть!..
(Неизвестный автор)

495

На горе Токиваазалии алой соцветьяраспустились меж скал —оттого, что храню ее в тайне,все пышней любовь расцветает…(Неизвестный автор)

496

О, как тяжко любить!Ведь милая даже не знаето печали моей —но, зардевшись цветком шафрана,я невольно сердце открою…(Неизвестный автор)

497

Верно, чувствам моимпридется остаться цветамина осеннем лугу,что поникли в тени мисканта, —я о встрече мечтать не смею…(Неизвестный автор)

498

Там, на сливе в саду,поет соловей безутешнопесню горькой любви.Вместе с ним хочу я заплакать —ведь и я от любви страдаю!..(Неизвестный автор)

499

О кукушка, ответь!Должно быть, и ты не случайнокличешь ночью в горах? —Как и я, объята любовью,до рассвета заснуть не можешь…(Неизвестный автор)

500

Сколько может любовьв сердце тлеть, недоступная взорам,словно угли в золетой жаровни, что летом ставятотгонять комаров докучных!..(Неизвестный автор)

501

Я зарекся любитьи в потоке свершил омовенье,клятву тем закрепив, —
но, увы, моленьям не внемля,мой зарок отринули боги…(Неизвестный автор)

502

Если б слова «печаль»мы не ведали в суетном мире,чем бы смог я тогдаохватить, связать воединосонмы дум, любовью сметенных?!(Неизвестный автор)

503

Я не в силах терпеть,влача непомерную мукубезответной любви, —как ни тщусь сокрыть свои чувства,по лицу легко догадаться…(Неизвестный автор)

504

О страданьях моихедва ли проведает милый —эти тайны любвипусть достанутся одному лишьбезответному изголовью…(Неизвестный автор)

505

Перейти на страницу:

Похожие книги