Читаем Собрание стихотворений и поэм полностью

Звенящая песня разгульной весны Негаданно стала протяжным намазом, И юности буйной цветастые сны От солнца палящего выцвели разом.

От белой напасти спасения нет И от сквозняков больше некуда деться, Но я завещаю тебе, Магомед, Мою недопетую песню в наследство.

Прижми ты ее, как ребенка, к груди, Пьянящим морозом позволь надышаться! От мысли, что все у тебя впереди, Мне легче и радостней с ней расставаться.

Мой друг, напоследок в гунибском лесу Дарю я тебе неприступные скалы, Где, может быть, выследишь ты ту лису, В которую пуля моя не попала.

Вершину, куда я подняться не смог… Ущелье, куда не посмел я спуститься… И думу мою, о которой лишь Бог Узнает на самой последней странице.


ОСТАНЕТСЯ ЛЮБОВЬ

Вселенную сжигали восемь раз… И восемь раз ее творили вновь, Вдыхая страсть и в дерево, и в камень. А что же уцелеет после нас?.. Ты, Патимат, и ты — моя любовь, Останетесь ли, как вода и пламень?

Под натиском Атиллы рухнул Рим, И стая волн, от бешенства устав, Над Атлантидой стихла мертвым штилем. Не ведаем мы сами, что творим… Но мир спасут любовь и красота, И разум, о котором мы забыли.

Ушли и Чингисхан, и Бонапарт. И больше не застынет в жилах кровь При имени одном — товарищ Сталин!.. Но жизнь прекрасна, как случайный дар, Поскольку Патимат и ты — любовь, Наперекор всем трудностям остались.

Похож на шубу дервиша Союз — Кому не лень, за волос, за лоскут, Ее давно раздергали на части. Цела ль еще?.. Глаза открыть боюсь. Но Патимат моя, как прежде, тут И ты, любовь, что неделима, к счастью.


АБДУРАХМАНУ ДАНИЯЛОВУ

Над мраморной надгробною плитою, Где мой товарищ старый погребен, Стою я с непокрытой головою И слышу — окликает меня он.

Не может быть, не верю – это ветер Гудит в высоковольтных проводах. Коль друг мой не забыт на этом свете, Он и на том не обратится в прах.

Я вижу силуэт его знакомый Спокойно приближается ко мне. Как прежде, Председатель Совнаркома, Давай поговорим наедине.

Пусть отзвенело молодости стремя И в горы скакуны несут не нас… Абдурахман, стремительное время Всем по заслугам должное воздаст.

Пусть молодежь, хлебнув глоток свободы Нас критикует вдоль и поперек, Ей невдомек, что в сталинские годы Ты Дагестан от Берии сберег.

Везли в Сибирь товарные составы Как скот, безвинных братьев из Чечни… А ты спасал своих не ради славы, Но чтобы уцелели, хоть они.

Немало добрых дел в посмертном списке: Дома, шоссе, плотины, города… На этом строгом белом обелиске Они б не поместились никогда.

Но в душах горцев им найдется место, Почетное, как старым кунакам, В аулах наших горских, как известно, Оно в гостиной возле очага.

Не раз я там встречал твои портреты Из пожелтевших выцветших газет, Летели, как года, авторитеты, Но ты остался в круговерти лет.

В названьи тихой улочки просторной И в крике народившегося дня, И в шепоте плененной речки горной В родной земле… И в сердце у меня.

Поэтому склонившись над плитою, Я говорю, прощаясь до поры: — Хотя и скрылось солнце за горою, Оно опять взойдет из-за горы.


ПЯТЬ НАСТАВЛЕНИЙ


1.

Коль тебе другие не по вкусу, И от них любви к себе не жди. Не бери на совесть много груза, Чтобы мост не рухнул по пути.


2.

Запомни, что в груди врага — Не брынза, а душа живая, Что ссора из-за пустяка И великана унижает.

Поверь, что звонкий голос твой В могучем хоре станет глуше, Что у соперника порой Кинжалы твоего не хуже.


3.

Тот не будет всадником умелым, Кто с коня не падал невзначай. Если ты хромаешь то и дело, На животном зло не вымещай.

Тот не будет истинным поэтом, Кто не рвал в сердцах черновики. Если ты не ведаешь об этом, Не пеняй на слабые стихи.


4.

Чтоб одолеть крутые перевалы, Необходимо путнику немало — Стальное тело и здоровый дух, И старый друг, что лучше новых двух.

Когда душа полна весенней страсти, Ей не помеха зимнее ненастье. Найдется и для радости причина — Письмо любимой о рожденьи сына.


5.

Кто отступил однажды перед горем, Не сбережет и счастья в свой черед. Кто никогда со страхами не спорил, Вовеки храбрецом не прослывет.


РАЗГОВОР ГАМЗАТА ЦАДАСЫ С СУЛЕЙМАНОМ СТАЛЬСКИМ

Однажды, люди говорят, От вечности устав, Покинул бронзовый Гамзат Высокий пьедестал.

И медленно пошел туда, Где бронзовый ашуг Его у моря поджидал, Как друга верный друг.

— Салам алейкум, Сулейман, — Сказал ему Гамзат, — Переменился Дагестан, А мы все те же, брат.

Скорей спускайся вниз ко мне, Давай с тобой вдвоем Поговорим о старине И времени былом.

Но усмехнулся Сулейман, Качая головой: — Гамзат, ведь здесь не годекан И не аул родной.

И стоит нам с тобой едва Покинуть свой гранит, Как молодых писак толпа Сейчас же набежит.

Прости меня, мой друг Гамзат, Ты мудрый аксакал, Но возвращайся-ка назад, Пока не опоздал.

Гамзат ответил: — Баркала, — И поспешил туда, Где, как вершина без орла, Зияла пустота.

Но, подойдя, он увидал, Как, улучив момент, Карабкался на пьедестал Коротенький поэт.

***

В изящном бокале прекрасно вино! Как солнце искристое, манит оно. Я выпил бокал и наполнил другой… Но радужный свет почернел предо мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия