Читаем Собрание стихотворений и поэм полностью

Споткнулся штурм, как конь, на полдороге И медленно попятился назад. Полковник Пулло тотчас же в тревоге Поднес трубу подзорную к глазам.

Солдата обезглавленное тело Покоилось, как прежде, под скалой… Каким недобрым ветром оголтелым Его в края чужие занесло?

Какое ему дело до аулов, Что стиснуты в объятиях вершин, Когда под Вязьмой или же под Тулой Его село просторное лежит?

Где немощная мать до резкой боли В пустую даль глядит из-под руки И причитает горестно: — Соколик, Неужто сочтены твои деньки?

Но он лежит, ответить ей не в силах, Беспомощные крылья распластав. И имя материнское застыло На искаженных мукою устах.

А рядом с ним валяется папаха Лихого изо всех лихих рубак, Который умер с именем Аллаха На искаженных яростью губах.

Лишь барабан по склону, громыхая, Бессмысленно несется наугад, Как будто обвиненье предъявляет Затеявшим кровавый этот ад.

Кто виноват?.. Грядущее рассудит И все поставит на свои места. Оно не терпит сказанного всуе, А к истине дорога непроста.

V.

Уже сгустились сумерки, и бой Оглох, окаменел, лишился зренья… Казалось, что он замер сам собой И тишиной прикинулся на время.

Мюриды уцелевшие взошли На высший пик аварской цитадели, Где наскоро убитых погребли И шепотом «ла иллаха» запели.

Но поклялись, что все они умрут, Не примирившись с кровными врагами… Свободной птицей билось на ветру Зеленое простреленное знамя.

Три месяца минуло с той поры, Как началось великое сраженье, Три чуда небывалых сотворив, Достойных и доныне поклоненья.

Одно из них зовется Ахульго, Холм ашильтинский — крепость и могила, Что и видавших виды стариков Трехмесячным упорством поразило.

Другое безымянно, как и тот Безусый барабанщик из России, Что, повинуясь долгу, шел вперед, До хруста стиснув палочки прямые.

А третье чудо — это Ахбердил, Который терпеливо и отважно Клинком булатным из последних сил Тропинку прорубил в чащобе вражьей.

Нашлись, по правде, злые языки, Подвергшие сомненью этот случай: Мол, как пройдешь сквозь русские штыки, Когда их больше, чем камней на круче?

Тогда имам прервал напрасный спор, Воскликнув громко:— Кто не знает страха, Того не колет штык, не жжет позор! Знать, таково желание Аллаха.

Все чудеса, мюриды, впереди — И подвиги, и битвы, и награды. Мы штык ружейный вырвем из груди И оглушим врага его прикладом.10

Пусть для погибших на горе святой Каменьев не хватило для надгробий, Но ненависти хватит нам с лихвой, Ведь наш последний час еще не пробил.

Навек прощайте, львиные сердца, И башня, возведенная Сурхаем11, Где Алибек Аварский12 до конца С врагами бился, кровью истекая.

Навек прощайте, яростные дни И сном тяжелым скованные ночи, И смелый сокол из Балахуни, Чьим именем стращали ханских дочек.

И гордый Малачи13 из Ашильты, Что самого Ермолова тревожил, И Бартихан14 — отцовский брат, и ты, Джамалутдин — мой маленький заложник.

Навек прощай, Набатная гора! Мы нынче покидаем твои склоны С надеждой, что придет еще пора, Когда героев вспомнят поименно.

Пусть вырублены мощные стволы, Но корни мерно дышат под землею — Они ростками вырвутся из мглы И зазвенят зеленою листвою.

… Когда войска пришли на Ахульго, Оглохшую от выстрелов и гама, В живых не отыскали никого, Но и средь мертвых не нашли имама.

Помчался с донесением гонец Под грохот полкового барабана: Мол, побежден и сломлен, наконец, Шамиль — имам Чечни и Дагестана.

На радостях, судьбу благодаря, Раздали щедро царские медали Убогим инвалидам, матерям И вдовам, почерневшим от печали.

Сиротам бедным и старухе той, Что вдаль все еще глядела неустанно, Пытаясь услыхать в глуши родной Звучанье полкового барабана.

VI.

Сто легенд сложили о войне, Но одна, как истина, бесспорна — Сына привязал Шамиль к спине И взлетел над бездной туром горным.

Следом за имамом Ахбердил Взвился над рекою, точно сокол. Только тот, кто выбился из сил, Стал добычей жадного потока.

Собственному страху вопреки В гневные, бушующие волны Раненые, дети, старики Падали и гибли добровольно.

Среди них была и Патимат, Нежная, как лань, сестра имама. Но и та, не отступив назад, Прыгнула в поток с ребенком малым.

До сих пор Андийское Койсу Бережет в коричневом суглинке Каждую горючую слезу, Каждую горячую кровинку.

И поет гортанная вода С душераздирающей тоскою О далеких яростных годах, О безвестных пламенных героях.

… Между тем в Чечне имама след Через две недели отыскался. И еще суровых двадцать лет Он с войсками царскими сражался.

И четырехпалый Ахбердил, Наточив клинок булатный рьяно, Множество еще осиротил Полковых победных барабанов.

С криками «лахавула алла» Наносили воины удары. Двадцать лет их славные дела Поражали русского сардара.

Но когда им было нелегко, Утешал Шамиль больных и слабых. Глядя в направленье Ахульго, Восклицал он: «Ты —моя Кааба 15!»

Даже на Гуниб-горе и там, Где зашла его былая слава, Обращался мысленно имам К твердому, как сталь, Ахбердилаву.

И, плененный, в лагере врагов Повторял он, словно стих Корана: — Ахбердил, ты лучший из сынов Доблестных Чечни и Дагестана. Базалай

Жил Базалай среди гор, Слыл оружейником он. Лучшим кинжалам с тех пор Имя дают «базалай».


*


Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия