Читаем Сочинения в трех томах. Том 1 полностью

— Ах, — воскликнул один из самых свирепых охотников — Киркер, — ведь навагой берут же в рабство наших белых! Отчего бы и нам не взять из их племени несколько молодых женщин? Они бы нам служили на бивуаках. Право, так!

— Эх, ты! — возразил ему Гарей. — А чем мы их кормить будем?

— Ну, мяса у нас много запасено, — возразил Киркер, — а если не хватит провизии, мы бросим индейцев, — конечно, сняв с них предварительно то, что поценнее…

При этом он многозначительно провел рукой вокруг головы — жест для всех понятный.

Многие товарищи поддержали предложение Киркера и по его примеру хватали молодых индианок и привязывали их к своим мулам. Раздался плач и вой похищаемых женщин.

Конечно, среди охотников были и такие, которые не одобряли дикого насилия и оставались в стороне, немало было и таких, которые, не принимая личного участия в этом разбое, тем не менее добродушно посмеивались, глядя на подвиги своих товарищей.

Сэгин в это время находился с другой стороны храма, где устраивал свою дочь. Но шум, крики и вопли, раздававшиеся по ту сторону, обратили на себя его внимание. Он поручил свою дочь попечению Эль-Соля и Луны и побежал на шум.

Увидав множество женщин, привязанных к спинам мулов, он вдруг понял, что произошло тут без него. Ему захотелось пристыдить охотников.

— Рубе, — сказал он зверолову, — что же это? Это те пленные, которых я приказал тебе отобрать? Их тут как будто слишком много?

— Нет, — ответил Рубе, — вот те, которых выбрал Младенец. Тут ровно двадцать человек, они еще не садились.

— В таком случае пусть снимут всех женщин с мулов и посадят выбранных тобою пленных. Нам предстоит перейти пустыню: мы едва найдем чем прокормить эти лишние двадцать ртов.

Не обращая внимания на ропот Киркера и его друзей, Сэгин и Рубе принялись отвязывать индейских женщин, кое-кто из охотников стал им помогать, но зато те, которые задумали это похищение, открыто возмутились капитаном.

— Клянусь небом! — вскричал один из них. — Я или увезу мою индианку, или сниму с нее скальп!

— В самом деле, — подхватил другой, — зачем нам возиться с этими женщинами? Ведь ни одна из них не стоит больше своего скальпа. Скальпируем их — и вся недолга.

— Отлично! — прибавил третий.

— На что лучше! — раздались голоса.

Сэгин обратился к бунтовщикам и с твердостью сказал им:

— Товарищи, вспомните ваши обещания. Посчитайте ваших невольниц. Я отвечаю и плачу вам за всех.

— Можете вы заплатить нам сейчас? — спросил кто-то.

— Вы знаете, что «сейчас» — дело невозможное.

— Платите сейчас, а не то…

— Деньги или скальпы — вот наше последнее слово…

— И откуда капитан достанет денег, придя домой? — спросил один из мексиканцев. — Он не жид, не банкир, и хотя я денег его не считал, но все-таки не понимаю, откуда он возьмет такую кучу, чтобы заплатить нам за всех невольниц.

— Во всяком случае не из казны, которая платит за скальпы, так как скальпов у него в руках не будет. Стало быть, ему денег не дадут, как и нам. А если у нас будут в руках скальпы, мы денежки сейчас получим.

— И то сказать, очень ему надо заботиться о нас, когда он сам нашел то, чего искал. А нас он обещаниями кормит, надуть хочет.

— Смеется он над нами, точно над толпой безмозглых негров. Отчего он не хотел вести нас на Приэто, где мы могли бы набрать золота полные карманы? Отчего?

— А теперь хочет нас лишить последнего заработка на скальпах, да не на таковских напал!

Генрих нашел, что пора ему вмешаться в дело. Деньги — вот единственный повод к возмущению, по крайней мере, этим они оправдывают свое упорство. Он решил пожертвовать всем своим состоянием, лишь бы помочь Сэгину и выручить его из критического положения.

— Господа! — закричал он так громко, что покрыл все голоса и шум. — Если вы верите моему слову, слушайте, что я хочу вам предложить. Я отправил в Чигуагуа с последним караваном свой товар. Когда мы приедем в Эль-Пазо, мы застанем там возвращающихся купцов. Мне придется получить с них сумму вдвое больше той, какая может следовать всем вам. Если вы верите моему слову, я обещаю всех удовлетворить.

— Все это отлично, да беда в том, что мы не знаем ни вас, ни вашего товара.

— Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки, — заметил один из охотников.

— Ну его к черту! Разве можно верить торгашу? Сейчас давай нам деньги или — скальпы, вот и весь разговор. Мы можем снять скальпы, можем и не снимать их. Но только верьте мне, товарищи, что это наш единственный верный заработок.

Видно было, что люди эти уже понюхали крови и не могли отрезвиться. Глаза их блестели, лица выражали животную ярость: они жаждали крови. Дисциплина, державшая до сих пор орду в повиновении, исчезла. Власть начальника потеряла свое значение.

Индейские женщины дрожали и жались друг к другу, они не понимали разговора, но угрозы и свирепые лица охотников приводили их в трепет. На их глазах кинжалы выхватывались из ножен и заряжались ружья и револьверы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майн Рид. Сочинения в 3 томах

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения