Читаем Соперница королевы полностью

– Совершенно уверен, мадам. – Сесил прикидывает, с какой стороны лучше подойти к делу. Он получил сведения из надежного источника, что представление оплачено кем-то из лагеря Эссекса.

– Проклятая штуковина! – Елизавета срывает парик, швыряет на пол и принимается яростно чесать голову обеими руками. Булавки с оглушительным звоном разлетаются в разные стороны, пара жемчужин отрывается и катится по полу. Все замирают; никто не знает, что делать. Наконец какая-то фрейлина принимается собирать жемчужины. Вторая следует ее примеру, поднимает парик, аккуратно втыкает булавки в подушечку. Сесил никогда не видел королеву с непокрытой головой. Он с удивлением отмечает, что она вся седая, но потом вспоминает – ей же почти семьдесят.

– Принеси чепец. Довольно с меня мучений, – приказывает Елизавета девушке.

Когда фрейлина уходит, она подманивает Сесила ближе и шепчет:

– Я не знаю, что делать. – Он потрясен, видя ее столь растерянной. – Жаль, твоего отца здесь нет.

Сесил воспринимает это как укор.

– Я тоже не знаю, – говорит он, поражаясь собственной откровенности. Королева смотрит на него, ожидая предложений. – Пошлите Ноллиса, пусть мягко убедит графа явиться к нам. – Он понимает: без Эссекса ему не завязать связей с королем Шотландии.

– Эссекс дважды отклонил мое приглашение, – бормочет Елизавета. – Думаешь, он действительно хворает?

– Вряд ли, мадам. Думаю, он боится.

Кажется, королева удивлена. Наверное, у нее в голове не укладывается, что ее храбрый воин чего-то боится. Сесил пытается представить себя на месте Елизаветы; каково это – когда вокруг тебя все ходят на цыпочках из страха. Удивительно, насколько ограниченными бывают люди в своих представлениях о других, особенно в старости. Она придумала себе идеального Эссекса и не желает видеть того, что не вписывается в образ.

– Устрой это, Сесил. Пошли Ноллиса, но не одного. Пусть Эссекс явится и лично выдвинет доводы в свою защиту.

Сесил поворачивается, чтобы уйти, но Елизавета его останавливает:

– Побудь со мной, Пигмей. – И еле слышно добавляет: – Ты мне нужен.

В его душе распускается цветок удовлетворения. На мгновение он ощущает себя таким, каким его считают: самым могущественным человеком в Англии. Жаль, эти слова, которых он ждал два десятилетия, запоздали: все смотрят в будущее, а королева уже стала прошлым.

Февраль 1601,

Эссекс-хаус, Стрэнд

Солнце только что встало. Со двора доносятся выкрики разгоряченных мужчин, наполняющие сердце ужасом. Ситуация накалилась до предела, ждать графа Мара нет времени. Вчера вечером Пенелопа присутствовала на совещании, где обсуждалось расположение сил и координация действий. Приближенные ее брата собрались за столом в главном зале; благодаря дипломатическому таланту Пенелопы к их рядам примкнуло много представителей знати. Она не смогла отговорить их от планов силового захвата власти; ее никто не слушал. На предложение, чтобы Эссекс все-таки явился к королеве, Саутгемптон рассмеялся ей в лицо. Пенелопу поддержал лишь Энтони Бэкон, большую часть совещания просидевший, обхватив голову руками.

– Это ловушка. Стоит Эссексу выйти из дома, его тут же убьют, в лучшем случае арестуют, – объяснил ей Саутгемптон, четко произнося слова, будто диктовал урок неразумному ребенку.

Последовал спор, что делать в первую очередь: двинуться ко двору, собрать людей в городе или захватить Тауэр, где располагались арсенал и монетный двор. Саутгемптон и Горджес едва не сцепились. Эссекс безмолвно сидел во главе стола, что-то бормотал про доверие и вздрагивал от малейшего шума. Пенелопа негромко предложила ему уйти.

– Чтобы меня придушили в постели? – яростно возразил он. По лихорадочному блеску в его глазах стало ясно: он на грани безумия.

По мнению Пенелопы, единственный способ предотвратить мятеж, ибо происходящее можно назвать именно так, – отправить брата подальше от Лондона, лучше за границу. Однако ей в грубой форме велели замолчать. Спорщики не смогли достичь согласия, нервы у всех были на пределе. Прибыл очередной посланник с повторным приказом явиться во дворец. Его отправили восвояси с объяснением, что здоровье графа не позволяет ему выходить из дому. Пенелопа снова попыталась уговорить брата оправдаться перед королевой.

– Этой шайке негодяев не нужны мои оправдания. Им нужно, чтобы я замолчал навеки, – ответил тот.

Позже, в постели, Пенелопа решила: раз они не могут договориться, значит, не станут предпринимать никаких действий. Эта мысль принесла мало утешения. Ночью она почти не сомкнула глаз, отчаянно тоскуя по Блаунту, стараясь успокоить себя фантазиями о том, как они вместе будут жить в Уонстеде в окружении детей. Отправятся на конную прогулку, посмотрят на ягнят, сосчитают бутоны крокусов, вылезающих из-под земли в преддверии весны. По возвращении сыграют партию в карты, а потом все вместе устроят представление: она будет петь, а дети – аккомпанировать на музыкальных инструментах. Потом отправятся спать, и она забудется в объятиях возлюбленного. Простая жизнь простых людей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы