Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Как светел, солнечен мой день,Как дружески со мной шагает тень,И солнце не ласкало так поля,Не зеленела так вовек земля.Затишье здесь…И целится стволами в небо лес,И головой взлетает к солнцу он.Корнями твердо в почве укреплен.Под лиственной зеленой бородойВ широких тенях задремал покой.И тень под деревом прохладна и темна.Не верится, что где-то есть война,Что длится бой над молодой землей,Что лес склоняет голову своюИ брата убивает брат в бою,Встают, склоняются, к земле припав опятьЧтоб никогда отныне не вставать.
Вот почему отравлен мой покой!Но всё дороже край любимый мой!Еще родней становится земля —Долина, луг, реки широкий брод,Моя страна, великий наш народ!Лес, устремленный в ясный небосклон,Корнями твердо в почве укреплен.1941.

397. ЧЕЛОВЕК

Вижу:Из пепла возникЧудовищный зверь,Грозный властительВсех сил, беспощадных и злобных,Шаг его равен длине океана,Дышит он ядомИ пламенем брызжет холодным,Темный воитель.
Как сухостой,Вырывает он с корнем хребты,Рушит обжитые стены,Милые сердцу пороги.Заплутался в руинахЧудовищный зверьИ не знает,Куда теперьПриведет егоЗлая дорога.Словно сорвавшийся с привязиЯростный смерч,Захлебнулось чудовищеВ черном позореИ несет горе,И несет смертьИ мне,
           и ему,                       и тебе —                                       и каждому.Рушит и жжет,Убивает и жжет,И не можетЗалить кровоточащей жажды.Его вечный враг —Человек созидающий,ОбуздавшийИ землю и небо.Он пепел сдувает,Раздувает пожарища,Чтоб не было книг,Чтоб не было хлеба!ЗвездыОвцами сбились в кучу,Будто за ними
Он тоже гонится.Всё ближе и ближе.Вон за той тучейХочет украстьЧеловечье солнце.Но навстречу емуМолодая странаВ миллионном упоре,Как один богатырь.Поднялась,Чтобы с горем и смертью поспорить.Трудный час…Черный час.Но и сердцемИ разумом верю:Человек победит зверя.1941

398. К МУЗЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги