Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Коль обо мне тебе весть принесут,Скажут: «Устал он, отстал, упал он»,—Не верь, дорогая! Слово такоеНе скажут друзья, если верят в меня.Кровью со знамени клятва зовет:Силу дает мне, движет вперед.Так вправе ли я устать и отстать?Так вправе ли я упасть и не встать?Коль обо мне тебе весть принесут,Скажут: «Изменник он! Родину предал»,—
Не верь, дорогая! Слово такоеНе скажут друзья, если любят меня.Я взял автомат и пошел воевать,В бой за тебя и за родину-мать.Тебе изменить? И отчизне моей?Да что же останется в жизни моей?Коль обо мне тебе весть принесут,Скажут: «Погиб он. Муса уже мертвый», —Не верь, дорогая! Слово такоеНе скажут друзья, если любят тебя.
Холодное тело засыплет земля,—Песнь огневую засыпать нельзя!Умри, побеждая, и кто мертвецомТебя назовет, если был ты борцом?!20 ноября 1943

116. СЛУЧАЕТСЯ ПОРОЙ

Душа порой бывает очень твердой.Пусть ветер смерти яростный жесток,Цветок души не шевельнется, гордый,Не дрогнет даже слабый лепесток.
Нет скорби на твоем лице ни тени,Нет в строгих мыслях суеты мирской.Писать, писать — одно тогда стремленьеВладеет ослабевшею рукой.Беситесь, убивайте — страха нету.Пусть ты в неволе, но вольна душа.Лишь клок бумаги чистой бы поэту,Огрызок бы ему карандаша.Ноябрь 1943

117. ПАЛАЧУ

Не преклоню колен, палач, перед тобою,Хотя я узник твой, я раб в тюрьме твоей.Придет мой час — умру. Но знай: умру я стоя,Хотя ты голову отрубишь мне, злодей.Увы, не тысячу, а только сто в сраженьеЯ уничтожить смог подобных палачей.За это, возвратясь, я попрошу прощенья,Колена преклонив, у родины моей.Ноябрь 1943

118. ДУБ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги