Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Как волшебный клубок из сказки,Катился мой жизненный путь.На закате у этого домаОстановился я отдохнуть.Как владыка дивов из сказки,Вышел хозяин навстречу мне:Мертвый орел вместо шапки,Топор висит на ремне.Железные двери, как в сказке.В железе дыра, и в нееСмотрит див ежедневно —Добро проверяет свое.На ста кострах ежедневноЖарят шашлык из людей…И сюда меня черная доляЗавела из отчизны моей!Эх, сказки моей бабушки,Тягаться с правдой не вам!Чтоб рассказать о страшном,
К каким обращусь словам?Здесь всюду стоят капканы,Чтоб ты убежать не мог.Тень смерти на всех переулках,На каждой двери замок.У дива такой порядок:Умному — голову с плеч!А матерей и младенцев —В стальной каземат — и сжечь!А чернобровым джигитам,А девам, подобным хурме,—Без пищи, без воли зачахнутьНа тяжкой работе в тюрьме!..Видеть, как плачет юность,Видеть цвет увяданья на ней —Страшной сказки страшнее,Тяжкого сна тяжелей.И мой черед скоро настанет,Но песни мои повторят для вас
Ягоды, и цветы, и груши, и сосны,И всё, что ласкал я в пути не раз…Как волшебный клубок из сказки,Песни — на всем моем пути…Идите по следу до самой последней,Коль захотите меня найти!1943

128. В СТРАНЕ АЛМАН

И это страна великого Маркса?Это бурного Шиллера дом?Это сюда меня под конвоемПригнал фашист и назвал рабом!И стенам не вздрогнуть от «рот фронта»?И стягу спартаковцев не зардеть?Ты ударил меня, германский парень,И еще раз ударил… За что? Ответь!..Тому, кто любил вольнодумца ГейнеИ смелой мысли его полет,В последнем жилище Карла и Розы
Пытка зубы не разожмет.Тому, что был очарован Гете,Ответь: таким ли тебя я знал?Почему прибой симфоний БетховенаНе сотрясает мрамора зал?Здесь чужая пыль заслоняет солнце,И я узнал подземную дверь,Замки подвала, шаги охраны…Здесь Тельман томился.                                   Здесь я теперь…Неужто и мне, как Розе и Карлу,Смерть суждена от своры борзых?И меня поведут, и меня задавят,И сбросят с моста, как сбросили их?!Кто Цеткиной внук?Кто Тельмана друг?Есть среди вас такие, эй?Услышьте голос стальной воли —Откройте наши тюрьмы скорей!
С песней придите.                            Придите так же,Как в девятнадцатом шли году:С кличем «рот фронт»                                  колоннами,                                                    маршем,Правый кулак подняв на ходу!Солнцем Германию осветите!Солнцу откройте в Германию путь!Тельман пусть говорит с трибуны!Маркса и Гейне отчизне вернуть!Кто Цеткиной внук?Кто Тельмана друг?Есть среди вас такие, эй?Услышьте голос великой правды!Наши тюрьмы откройте скорей!1943

129. МОЙ ПОДАРОК

Моему бельгийскому другу Андре, с которым познакомился в неволе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги