Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Во вражьем стане цели он разведал,Мечтал о встрече с милой над письмом,Читал статью про скорую победу,И вдруг — разрыв, и он упал ничком.Мы с друга окровавленного снялиОсколком просверлённый партбилет,Бумажник, серебристые медали.А лейтенанту было двадцать лет…Берёт перо, согбен и озабочен,Бумажный демон, писарь полковой.О самом страшном пишет покорочеПривычною, недрогнувшей рукой.Беду в письмо, выплескивая разом,Он говорит: «Ведь надо понимать,
Что никакой прочувствованной фразойНельзя утешить плачущую мать».Она в слезах утопит своё горе,Покуда мы, крещённые огнём,Врага утопим в пенящемся море,На виселицу Гитлера сведём.И женщина инстинктом материнскимОтыщет сына дальние следыВ Курляндии, под елью исполинской,На скате безымянной высотыСедая мать увидит изумлённоНа зелени могилы дорогойВенок лугов, как яркая корона.Возложенный неведомой рукой.
Блеснут в глазах цветы, ещё живые,От латышей — сынку? сибиряку?И гордость вспыхнет в сердце и впервыеПерехлестнёт горячую тоску.1944{225}

ВИКТОР ЛУЗГИН

Погиб на фронте в 1945 году. Биографических данных не сохранилось.

226. Моделист

Он по неделям не сидел на месте.Строгал и резал, клал чертеж на стол…И по утрам опилки, стружки жестиМать собирала, подметая пол.И вот стоит модель, его творенье,Готовая для спора с высотой.
И всё в ней словно в пушкинской поэме,Где не найдете лишней запятой.{226}

227. Парашютист

Как оживился пионерский лагерь,Когда он, кончив кропотливый труд,Легко раскрыл из розовой бумагиИм сделанный впервые парашют.Рвался из сердца радости избыток,Когда с березы брошенный, шурша,На тонких стропах из суровых нитокНес парашютик два карандаша…Горит закат, дорогою знакомой,Чуть угловат, медлителен, плечист,Идет, не торопясь, с аэродрома
Известный чемпион-парашютист.В его глазах мелькают жест пилота,И купол неба светло-голубой,И шаг с крыла, и тень от самолета,И струны строп, и шелк над головой.А он, рукою волосы откинув,Припомнит лето, лагерные дни,Как сквозь туман, неясные картиныВдруг проплывут из детства перед ним.Он вновь увидит пионерский лагерь,Он вспомнит долгий кропотливый трудИ первый свой из розовой бумагиИм сделанный когда-то парашют.{227}

228. Июльское утро

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы