Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Невесел в дыме канонадысугубо штатский человек.Дрожи. Повелевает векзапомнить — как звенят снаряды,как завывает самолет,огнем одаривая землю,как пьют удушливое зелье,как рвутся в панике вперед.Век не под стать страстям квартирными пенью птичьему. А тыписал стихи, вдыхал цветыпод небом розовым и мирным.Теперь положено черстветьрукам, сжимающим винтовку,и смерть берет на изготовку,хотя ты прожил только треть.Ну что ж, погодки молодые,
посуровеем — и не жаль:ведь нам видения седые,как полю град на урожай.Заголосят витые трубы,и ты — во мраке и в крови —забыв о нервах, стиснув зубы,как ветер, тучу изорви.Не под луной прогулка — встретитьна расстоянье локтя бой.Еще не мы, но наши детизадышат радостью одной.Чтоб им легко в беседы птичьивникалось, ты имей в видугадюку, жившую в саду,змеиной жизни двуязычье,под зданье дней твоих подкоп,любовь, несущую проказу.Пристрастным пришлых меряй глазом
на стыках дел, ночей и троп.Коль не зияют сзади бреши,растает скоро бранный дым.Умрешь иль выйдешь постаревшим,но сильным, светлым и большим.Умрешь иль нет — тебе по правупоэта первая строка,непререкаемая слава,сплошное солнце на века.конец 30-х годов{217}

218. Партизан уходит в разведку

Неприятель прорвался к Дону.Сталью вытоптаны поля,Заскрипели возы бездомных,По дорогам степным пыля.Над гремящей землей томитсяТемнота. Ни луны, ни звезд.
Как пылает твоя станица,Ночью видно за много верст.Уходя с боевым отрядомЗа реку, где ярится враг,На пожарище долгим взглядом,Сжав поводья, глядит казак.Где вчера еще цвел пригорок —Яма круглая — смерти след.Дым сраженья сер и горек,Но другого исхода нет.Ветер голосом человекаТихо стонет в ветвях ракит.Задыхаясь, как после бега,Командиру казак твердит:«Я стреляю довольно метко,И отточен, востер клинок…Отпустите меня в разведку…За беду посчитаться срок…»
Командир отвечает: «С богом,поезжай». Погоди немного,Мы добьемся погожих дней, —Утро вечера мудреней!В трудном деле станичник весел;На плечо автомат повесил,Снарядился в опасный путьРади завтрашних легких песен,Чтобы ровно дышала грудь.…Громыхнула зенитка где-то.Пронеслась на восток ракета,Завиляла хвостом летучимИ упала, шипя, в залив,На мгновенье донскую тучуСмертным, синим огнем залив.1942{218}

219. «Солдатские дороги…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы