Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Петровский сквер открыт семи ветрам.Его проспект линейно омывает.Ступивший за ограду — тамВ стеснительной нирване пребывает.Деревьев мало. Сад не так велик,Чтоб находить в нем смену впечатлений,К заречью склон. Беспомощен родник.Но солнце там высокое, без теней.Чиновный дар ваятельной наукиСтоит, о щедрости уездной говоря,И неумеренно — к подножию и в руки —Даны Петру морские якоря.Апрель 1935{324}

325. «Железная дорога…»

Железная дорогаЗа узеньким окном.Отпущеннику строгоЗаказано — порогаНе преступать тайком.Бессонница хранимаРевниво, без труда…Заснешь — проходит мимоСоседа-караимаСедая борода.И на прогулке тениНа каменном двореВ завистливом терпеньи,В восьмом часу — в смиреньиНа мартовской заре.
От лампы желтой колкойХоть глаз не открывать —И станет ненадолгоВагона жесткой полкойЖелезная кровать.<27 мая 1935>{325}

326. «Травой живущая среди кустов тропинка…»

Травой живущая среди кустов тропинка,Над нею голубые облака.Подробность мира — круглого жукаЗелено-лиловеющая спинка.Из детской книги белая картинка:Учебный профиль мертвого цветка…Оберегающая нас рука
Лучей расплавленного летом цинка.Не холодит изменчивая тень.В глаза глядит июньский долгий день.Просторы воздуха жарою разогреты.Не найденные в сосняке грибы,Не найденные, как во сне, судьбыДо послезавтра спрятаны ответы.Июнь — июль 1935

327. «Ничего не скажешь милому соседу…»

Ничего не скажешь милому соседу.Ничего не скажешь — промолчишь.Ведь сосед — не милый: я с тобой не еду,Обо мне дорогою грустишь.Вот начало ночи. Про разлуку злуюРадио концерт передает.
Я тебя — ты слышишь, милая? — цалую,Голос о любви твоей поет.А на небе черном, возле звезд синея,Птиц ночных повторны голоса.Нам они стозвучны — гимны Гименея,Озаряя наши небеса.Авиаполеты совершая ночью,Тайно наклонялся до крыш,АНТы-самолеты — слышим мы воочью —Нарушают неземную тишь.Ветер пробегает воздуха просторы,Листья сами льнут к его волне.Мы с тобой проводим звездные дозоры,Веруя полуночной луне.Июль 1935{327}

328. «Как хорошо бродить среди людей…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы