Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Погоди! Я раскошелюсь, Ира,Свистом бурь и грохотом ветров.Не страшись затейливого пира,Мы с тобой пройдем дорогой мираВдоль крутых амурских берегов.Не страшись! Разбросаны по склонамТолщи бревен, камни на тропе.Я могу назвать их поименно.Как топор гулял неугомонно,Расскажу без вымысла тебе!Тыщи верст в сугробах холодели,Тыщи лет всем были не с руки,Как же их теперь на самом делеМы прошли в конец и песни пели,Как входили клином в мощь тайги?Как же так от устья до истокаСплав пускали, вырубивши лед;
Как летели голубями строкиНа просторы Дальнего Востока,Как встречали золотой восход?Здесь бы выйти вместе! Стать у дома.Снег идет. И воздух стал иглист.Всё свое, до близости знакомо, —Отдаленный отголосок грома,Шум деревьев и таежный свист.Здесь бы петь, как я не пел доныне,Мне б сейчас охапку новых слов!Вот родился город на равнине,На упругость этих слитных линийЯ смотреть до полночи готов.Я стою. Под ветром крепче голос.Ты о чем мечтаешь? Расскажи!Мы пришли сюда — здесь было голо,Мы растили город Комсомола, —
В нем уже гуляют малыши!Я стою. Мы рядом. КривобокийВетер разгулялся возле стен.Видишь искры звездного потока,Этот вечер синий и глубокий, —Мы по праву властвуем над всем!<1935>{369}

370. Пушкин

Языческая красота лесов,Снежинки крупные, как сливы.И бег саней, и шум подков,И вдалеке — рукав залива.И снег, лежащий пеленой,И ветер под кустом, и город,Звучащий каменной струной,Воспетый им, ночные споры,Горящие от пунша губы,
Белесый северный рассвет…И Пушкин сбрасывает шубу —И поднимает пистолет.1935{370}

371. В горах

Кругом снега. Я ими скован.Они назойливы. Крепись!Я начал день не просто словом,А сказочным полетом ввысь.Тропинка шла, в провалы тычась,Сквозь редкий строй березняка.Внизу, по-птичьему курлыча,Текла звенящая река.И это громкое соседствоПод легкой дымкой снеговойМне снилось сызмальства. И в детствеМеня пленяло новизной.
Но только оценив громады,Врезавшиеся в небосвод,Я понял страстную отрадуТого, кто создал самолет.Он бредил, поднимая плечи,В прозрачной синей густотеСвоей тоской нечеловечьейПо безъязыкой высоте.И в гуще этих летних марев,Нависших каменных породОн жил сказаньем об Икаре,Как липкой почкой садовод.Он знал, что только нам сулилиИ эту мысль, и этот шаг,И первое рожденье были,Легендой ставшее в веках.<1936>{371}

372. «Он с нами был. Он вечно будет наш…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы