Читаем Советский Союз в зеркале политического анекдота полностью

– Только что ушел девяносто первый автобус. Хорошо, что ты успел. Через один поедем к Анке.


Чапаев переплывает Урал. Гребет одной рукой. Петька плывет рядом.

– Василий Иваныч, брось чемодан!

– Не могу, Петька, там карты генштаба. Две колоды.


Чапаев послал Петьку за трешкой к Фурманову. Петька вернулся с пустыми руками.

– Не дал, Василий Иванович!

– А он мотивировал?

– Еще как мативировал! И меня мативировал, и тебя, Василий Иванович, мативировал.


Чапаев спрашивает Петьку:

– Ну что, допросили уже пленного белого офицера?

– Нет, молчит по-прежнему.

– Ну, а шомполов дали?

– Еще как, но молчит.

– А иголки под ногти?

– Загоняли… Молчит.

– Гм… А не пробовали напоить как следует, а утром не дать опохмелиться?

– Что вы, Василий Иванович! Разве мы звери?


Чапаева послали на два месяца за границу с валютной чековой книжкой. Вернул я только через шесть месяцев.

– Почему так долго не возвращался, где был?

– В Англии, во Франции, мало ли где?

– А в Израиле был?

– Конечно, нет.

– Подумай, действительно не был? (Пауза.) Василий Иванович, скажи по-честному, был в Израиле?

– Ма питом?! (Чего вдруг? – иврит).


Чапаев провалился на экзаменах в Военную академию.

– Что ж у тебя спрашивали, Василий Иваныч?

– Понимаешь, Петька, спросили у меня, что такое квадратный трехчлен, а я такого и представить себе не могу: отродясь не видел…


Петька:

– Выйдем, Василий Иванович, пройдемся по Дизенгофу*.

– Тебе все Дизенгоф да Дизенгоф. А Фурманов уже пятый год в отказе сидит.

(* Одна из центральных улиц Тель-Авива.)


29. КОСМИЧЕСКАЯ ГОНКА


Затеянная Хрущевым гонка в освоении космоса, преследовавшая больше политические, чем практические и научные цели, стала предметом шуток и анекдотов еще до того, как США запуском своего первого небольшого спутника показали, что разрыв между Америкой и СССР в освоении космоса не слишком велик. Несмотря на отчаянные усилия СССР сохранить лидерство (см., например, книгу Л.Владимирова "Советский космический блеф"), ему это не удалось.

Анекдоты, посвященные космической теме, демонстрируют скеп-еское отношение советского общества к космической гонке, не-овольство отвлечением необходимых обществу средств на эту гонку и понимание безнадежности соревнования с США.

В некоторых анекдотах обыгрывается тема невозвращенчества. То что по замыслу партийной верхушки и правительства, должно было стать предметом всенародной гордости, стало предметом иронии и насмешек. Почти все космические анекдоты связаны с конкретными запусками спутников, космических станций и кораблей. Поэтому мы снабжаем их соответствующими примечаниями.

Из-за своей привязки к определенным событиям, анекдоты, посвященные гонке в космосе, оказываются, как правило, коротко живущими: забываются всеми, кроме специалистов, сами запуски и полеты, а с ними – и смысл анекдотов.


Луна спросила у спутника: "Как тебя одного выпустили из Советского Союза?"

– А за мной другой идет, большой, с собакой, – ответил первый спутник.

(1957 г.)


А/р – Что показал эксперимент с запуском второго спутника?

– Опыт со 2-м спутником доказал, что любую суку мы можем поднять на недосягаемую высоту.

(1957 г.)


А/р – Какая разница между землей и вторым спутником?

– На спутнике собачья жизнь кончилась, а на земле еще нет.

(1957 г.)

(Подопытная собака "Лайка" погибла вскоре после запуска.)


А/р – Куда сел Юрий Гагарин, возвратясь из космоса?

– На кучу денег.

(1961 г.)


А/р – В чем сходство между маршалом Жуковым и ракетой-носителем?

– Маршал Жуков вывел Никиту на орбиту, а сам упал и сгорел.

(1957 г.)


А/р – Как чувствовал себя Гагарин в полете?

– Как последняя собака.

(1961 г.)

(Перед запуском корабля "Восток-1" были с переменным успехом запушены несколько аналогичных космических кораблей с подопытными собаками на борту.)


Советский спутник встретился с американским, и они быстро нашли общий язык – немецкий.

(1958 г.)

(Намек на то, что обе стороны использовали результаты, накопленные немцами в ходе разработки баллистических ракет V-2.)


А/р – Почему фигура на монументе в честь запуска спутника выполнена в античном стиле?

– Потому что мы смогли его запустить, будучи голыми и босыми, как античные рабы.


Вскоре после запуска в космос Мушки и Пчелки от них поступила радиограмма: "Умрем, но не вернемся".

(1961 г.)

(Прототип космического корабля "Восток" с подопытными собаками Мушкой и Пчелкой сгорел в стратосфере при попытке спуска с околоземной орбиты на территорию СССР.)


Сел американский космический корабль на Марс. Дверь заклинило. Не могут выйти. Сбежались марсиане, галдят: "Тут Уже русские были, у них тоже заклинило, но они открыли с помощью зубила и какой-то матери".

(1961 г.)


Автоматическая радиопередача со спутника серии "Космос":

"Спутник находится на заданной орбите и движется в околоземном пространстве с заданной скоростью. Вся аппаратура работает исправно… ботает исправно… отает исправно…"

(1962 г.)


После посадки "Восхода-1" космонавты Комаров, Егоров и Феоктистов рапортуют: "Мы… готовы выполнить задание любого правительства".

(1964 г.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века

Короткий исторический рассказ, микроновелла, острое изречение — все эти разновидности анекдота с древних времен сопутствовали большой литературе, дополняли официальную историю, биографии «знаменитых мужей». Золотой век литературного анекдота в русской культуре приходится на конец XVIII — первую половину XIX столетия.В этой книге впервые представлены вместе анекдоты, любовно собранные и обработанные А. С. Пушкиным, П. А. Вяземским, Денисом Давыдовым и многими другими знакомыми деятелями эпохи.Среди персонажей сборника — литераторы, государственные деятели, военачальники, салонные говоруны, оригиналы и чудаки — русские люди в их частном и общественном быту.

Е Курганов , Ефим Яковлевич Курганов , Никита Глебович Охотин , Н Охотин

Юмор / Анекдоты / Образование и наука / История