Читаем Спасательная шлюпка. Чума из космоса полностью

Сорок третий день

Сорок четвертый день

Сорок пятый день

Сорок шестой день

– Вы все еще проверяете курс? – шепотом спросила Мара с горечью в голосе. – Проверяете?

– Да. Должен… – прошептал в ответ Джайлс. Его состояние было не лучше, чем у остальных. «У жажды нет почтения к представителям высшего класса», – пришла ему в голову туповатая шутка.

– Мы все умрем, теперь я знаю. Ди впала в беспамятство, уже давно не открывала глаз. Думаю, она умрет первой. Я не хочу умирать вот так, просто сдавшись. Вы можете меня убить?

– Нет. – Он поднял голову. – Если выживет кто-то – выживут все.

– Вы не хотите мне помочь. Вы хотите, чтобы я страдала. – Впервые в ее голосе он заметил раздражение, будто бы она могла заплакать, если бы у нее были слезы.

Он сидел в занятом им командирском кресле. Остальные лежали на койках или на полу без сил и желания двигаться. Из звукового аппарата негромко лилась музыка, и ни у кого не нашлось сил его выключить. Довольно однообразно завывал визгливый девичий голосок, и слово «любовь» при этом повторялось необычно много раз. Фоном к этому монотонный ритм отбивал барабан с чрезмерной перкуссией. Джайлса такое обычно раздражало, но сейчас ему было все равно. У него болело горло, горели глаза, тело казалось совершенно иссушенным; все желания и ощущения испарились ввиду неодолимой жажды. Возможно, Мара права: это не лучший способ умереть. Певица взвизгнула, барабан ударил с долгими отзвуками, внутренняя дверь шлюза спасательной шлюпки открылась.

Реальность уступила место иллюзиям. Он оказался в плену галлюцинаций, его видение проникло в шлюпку через открытую дверь шлюза и приняло облик худощавого альбенаретца в скафандре, снимающего шлем.

Когда девушка за его спиной взвизгнула, а затем простонала, он понял, что и другие подверглись этой галлюцинации. А может, это не галлюцинация? Тяжело дыша, он приподнялся на локтях, затем встал на ноги, для устойчивости держась за панель управления. Рука со снятым шлемом опустилась, на Джайлса уставилось морщинистое темное лицо альбенаретца.

– Вы не ответили на вызов по системе связи, – прожужжал инопланетянин на сильно исковерканном бейсике.

– Воды… – прохрипел Джайлс, собственный голос драл ему горло как наждачная бумага.

– У меня ее нет. Ее доставят. Мы вызывали вас по связи…

– Я не знаю, где тут связь и как она работает. Воды!..

– Какие-то проблемы с лозой жизнеобеспечения?

Джайлс сел на койку, беззвучно смеясь, не способный сдержать смех, держась за живот и покачиваясь взад-вперед перед недоумевающим чужаком. Воды… Какие-то проблемы с лозой жизнеобеспечения! Воды! Все они хотели воды!

Что-то тяжело ударилось о корпус. Это был сорок шестой, последний день путешествия.

14

– Невероятная история, магнат, – пробормотал управляющий горнорудного комплекса 20B-40. Это был невысокий розовощекий толстяк, получивший хорошее образование трудяга, по-видимому, самостоятельно поднявшийся до такой высокой должности. «Невероятно высокая должность для трудяги», – сказал себе Джайлс. По статусу Амоса Барси вполне можно было бы назвать представителем Земли на 20B-40. – Налить вам еще этого напитка?

Джайлс улыбнулся в знак согласия, передал высокий бокал и с удовольствием стал наблюдать, как он наполняется холодным местным темным пивом. Прекрасное зрелище. Его худые, почти птичьи пальцы потемневших от долгого пребывания в спасательной шлюпке рук – в освещении там было много ультрафиолета – схватили покрытый бисеринками влаги бокал, заметно контрастируя с пухлыми розовыми пальцами Барси.

– Благодарю, – сказал Джайлс. – Вы очень любезны:

Он пил, ощущая, как прохлада льется ему в горло.

– Все еще не могу поверить, что наше приключение закончилось. Я оказался более хорошим навигатором, чем ожидал. Но никто из нас не подозревал, что передатчик шлюпки в промежутках между искривлениями пространства постоянно передавал запрос помощи.

– Знаете, это не помогло бы, если бы шлюпка не оказалась в окрестностях нашей системы, чтобы здешние альбенаретцы его услышали. – Барси неожиданно ухмыльнулся. – Я никогда не видел их такими переполошенными. Все никак не могут поверить, что их капитан не смогла управлять шлюпкой, а вы с этим справились.

– Ее вины в этом не было.

– Конечно же, не было. – Барси искоса посмотрел на Джайлса из-под густых бровей, и тон его стал сухим и отстраненным. – Пропала страница … и все такое прочее. Просто загадка. Но мне кажется, что книгу могли повредить те же, кто уничтожил космический лайнер.

– Вполне возможно, – согласился Джайлс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаррисон, Гарри. Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези