Читаем Спасти Одетту полностью

Я на секунду задумался, стоит ли представляться полным именем. Но вид у этих троих был грубовато-небрежный, и я решил, что мои титулы им ни к чему. Да и мне было не до светских бесед, нужно было искать дальше. И помощь этой троицы пришлась бы мне очень кстати.

– Вы трое наверняка ориентируетесь тут куда лучше, чем я. Не поможете мне с поиском?

– Как раз собирался предложить, – ответил Петерле, а остальные кивнули.

Мы продолжили поиски уже вчетвером. Но наши усилия не принесли никаких плодов – Одетта словно исчезла с лица земли.

Вернувшись во двор, мы встретили Киру.

Она покачала головой, и на лице ее читалась тревога.

– Значит, ты ее тоже не нашел? – пробормотала она.

Я удрученно мяукнул.

– Мы искали везде, где только можно. Мне помогали Лукас с Линой, они тут знают каждый уголок. Но Одетты нигде нет. Надеюсь, с ней ничего не случилось!

– Да уж, надеюсь, она не угодила в лапы того подлого охотника, который уже давненько тут ошивается и палит во все без разбора, – сказал Петерле с весьма озабоченным видом.

Охотник?! Палит без разбора?! В мою Одетту стреляли, как в Пат с Паташоном?! Святые сардины в масле! Неужели мой кошмар воплотился в реальность и этот коварный охотник и правда причастен к исчезновению Одетты?! Неужели он ее похитил?!


На друзей всегда можно положиться


– Не вешай нос, Уинстон! Мы найдем Одетту, – попыталась утешить меня Кира. – А если она и правда попала в лапы к этому охотнику, мы его выведем на чистую воду, обещаю! Все будет хорошо!

Кира нежно почесала меня за ушками и погладила брюшко, но я все равно чувствовал себя ужасно. Это как проснуться утром и обнаружить, что солнце не взошло и на улице по-прежнему царит непроглядная тьма. Ужасно, просто ужасно!

О’Нелли сочувственно заблеяла. Цирковая коза, видимо, наблюдала за моими поисками, и любопытство привело ее к нам с Кирой.

– Уинстон, Кира права. Мы обязательно найдем твою подругу, даже если ее где-то прячет тот злодей. Он не сможет скрывать ее от нас вечно!

Следом прибежали и Пат с Паташоном. Они тяжело дышали, высунув языки. Видимо, тоже спешили меня утешить. Святые сардины в масле, этого только не хватало! Уинстона Черчилля утешают цирковые псы! Какое унижение! Я еще сильнее повесил голову, хотя сильнее было уже некуда – усы и так подметали пол.

– Ай-ай-ай, на твоего кота прямо без слез не взглянешь! – заметил Лукас, который только что тоже подошел и остановился рядом с Кирой. – Кажется, он и правда сильно переживает из-за этой белой кошки.

Кира кивнула:

– Ну конечно! Это же его подруга!

Лукас усмехнулся:

– Его подруга?

– Вот именно, – подтвердила Кира, – его подруга и большая любовь.

Хорошо, что я в тот момент смотрел в землю и что моя мордочка покрыта шерстью. Ведь иначе все бы увидели, как густо я покраснел. Ужасно не люблю, когда мою личную жизнь обсуждают со всякими незнакомцами. Тем более с любителями пони!

– Ха-ха-ха! Большая любовь! – рассмеялся Лукас.

Что он себе позволяет?! Неужели он потешается над моими чувствами?!

– Что в этом смешного? – задала ему Кира тот же вопрос.

– Ну, большая любовь… речь же о кошках.

– Хочешь сказать, что любви между животными не бывает?

– Э-э-э… ну да…

Кира посмотрела на Лукаса очень-очень строго:

– Конечно, бывает! И поэтому мы очень постараемся найти Одетту как можно скорее. Итак, где живет этот охотник?

Лукас пожал плечами:

– Точно не знаю. Может быть, это вообще все слухи. Вроде бы это кто-то не из местных – так считает мой отец. Один из тех, кто по выходным приезжает сюда поохотиться. Его до сих пор никто толком не видел. Сплошные загадки.

– А это вообще разрешено? Просто так приезжать сюда и стрелять в зверей? – возмущенно спросила Кира.

– Просто так – конечно, нет. Для этого требуется лицензия на оружие, лицензия на охоту и к тому же нужно арендовать охотничье угодье. Если все это у тебя есть, то ты имеешь право стрелять дичь. Правда, если тебя поймают на каких-нибудь нарушениях, то могут отнять все эти документы, тогда и ружье придется сдать и в диких зверей уже не постреляешь. А так охота считается обычным хобби.

Пат с Паташоном тяжело задышали, О’Нелли покачала головой:

– Oh dear! О боже! Некоторые люди просто ужасны! Что это за хобби такое – стрелять в ни в чем не повинных зверей?

Когда коза права – она права!

Мне эта идея тоже показалась ужасной – несмотря на то, что я кот и по натуре хищник, то есть охотник. Или, по крайней мере, должен таковым быть.

– Но с какой стати охотнику ловить Одетту? – размышляла Кира вслух. – Кошка – это ведь не заяц.

– Закон разрешает стрелять в кошек, если те охотятся в дикой природе, – объяснил ей Лукас. У меня холодок пробежал по спине. Охота в дикой природе! Значит, приличной кошке теперь и мышей ловить нельзя? Надеюсь, речь все же о чем-то другом, иначе Одетта в большой опасности!

– Но Одетта не охотится в дикой природе! – воскликнула Кира.

– Понятное дело, нет. Но среди охотников попадаются и нечистые на руку, и эта лазейка в законе для них просто находка.

Кира почти задохнулась от негодования:

– Бедная моя Одетта!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения кота-детектива

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей