Читаем Список желаний Бумера полностью

Дженнифер медленно ехала по проходу, выискивая свободное место, и чувствовала себя крайне неуверенно. Кузов грузовика вовсе не является такой безопасной территорией, как салоны автомобилей с отдельными сиденьями. А если во время сеанса они уподобятся сардинам в банке, то это действительно начнет очень смахивать на свидание. Но все же для того, чтобы увидеть, что происходит на экране, придется поискать решение получше, чем «двое спереди, один на заднем сиденье», а именно так они размещались в кабине грузовика в настоящий момент. Просто надо будет усадить Бумера посередине.

Она нашла участок с несколькими расположенными рядом местами для парковки и остановилась, указав на ряд металлических столбиков, разделявших его как вешки на слаломной трассе. Их покрытая выбоинами густо покрашенная поверхность напоминала об опасности парковки в темноте.

– И как прикажете парковаться задним ходом, раз здесь имеются такие вот штуковины?

– Такие вот штуковины – обязательная часть получаемого удовольствия. Людям нравится приезжать сюда, а потом вспоминать, как оно все было.

– Далеко не все следует помнить, – буркнула она. – Если я поцарапаю свою машину, то разнесу эту конструкцию к чертовой матери.

– Да, но вы особа практичная. А ностальгия не практична. – Натан открыл дверцу со своей стороны. – Вперед. Я помогу вам пристроить здесь вашего бегемота.

Когда грузовик был наконец благополучно припаркован, Натан пошел к буфетной стойке, а Дженнифер занялась превращением кузова во временный зрительный зал. Она пристроила сумку Натана и две диванные подушки, прихваченные из мотельного номера, к задней стенке кабины, затем расстелила поверх них брезент, а на него положила подушки и одеяла, стараясь сделать все так, чтобы грузовик не казался спальней на колесах.

– Ну вот, – сказала она Бумеру. – Помни о нашем соглашении. Ты ляжешь вот здесь, посередине, а мы будем сидеть рядом с тобой.

Дженнифер спрыгнула на землю и ободряюще похлопала по центру устроенного ею ложа:

– Запрыгивай сюда и ложись. Тебе будет очень даже удобно.

Бумер поставил лапы на задний борт кузова и обозрел импровизированный будуар. Посмотрев поверх его головы, Дженнифер увидела, что Натан возвращается.

– Ну скорее же, Бумер, хватит тянуть время, – сказала она. – Забирайся сюда и ложись.

Он запрыгнул в кузов и начал ходить по нему кругами. Натан был уже совсем близко – на расстоянии четырех машин.

– Ну хватит тебе, – настойчиво шептала она. – Ложись скорее. Ложись.

Наконец Бумер понял, что от него требуется, и растянулся посреди грузовика, разделив «постель» ровно пополам на «ее» и «его» стороны. Дженнифер вздохнула с облегчением:

– Хорошая собака.

– Кто хорошая собака? – Натан поставил напитки и попкорн на край кузова и принялся восхищаться проделанной ею работой. – Просто великолепно. Спасибо.

Дженнифер улыбнулась:

– Бумер мне помогал, вот почему я похвалила его.

Натан забрался в обустроенный кузов и потрепал пса по спине, в шутку ероша его шерсть.

– Ты хорошая собака, Буми? Хорошая? Хорошая!

Бумер перекатился на бок, непрозрачно намекая на то, чтобы его погладили по животу, и Дженнифер нахмурилась. Идеальная разграничительная линия опасно сместилась вбок.

– Э, оставь собаку в покое, – попросила она Натана. – Я только что уложила ее.

– Пес в порядке, – сказал он. – И здесь полно места.

Бумер продолжал вертеться, а Дженнифер с тревогой присматривалась к тому, сколько еще места осталось с «ее» стороны. Придется потесниться, но это не страшно. К тому же становилось все холоднее, и она не против оказаться под теплым собачьим боком. Нужно только будет вовремя остановить Бумера, пока он не окажется на самом краю. Поставив руки на край кузова и подтянувшись, она забралась на груду одеял и поползла по одеялу. Для нее еще осталось немного места, если только Бумер не продвинется… чуть… дальше…

И тут, словно акробат на ковре, Бумер сделал последний рывок, и его тело оказалось прижатым к нише колеса. Дженнифер заскрипела зубами.

Раздался автомобильный гудок и замигал свет.

– Что это? – спросила она.

– Сигнал о том, что через две минуты начнут показывать кино, – сказал Натан, залезая под одеяло. – Так что поторопитесь устроиться поудобнее.

Дженнифер неохотно подползла к Бумеру. Натан вручил ей банку с газировкой, поставил на колени миску с попкорном и расположился рядом. Он был так близко, что она почувствовала, как исходящее от него тепло беспощадно перетекает в ее тело. Несколько секунд спустя огни погасли, и на экране появились заглавные титры.

Дженнифер прошептала на ухо Бумеру:

– Надеюсь, ты счастлив.

Глава 15

Вышедший из мастерских механик вытер руки о тряпку, запихал ее в задний карман и приветствовал Натана. Выражение его лица было подобно лицу доктора, вынужденного сообщить больному о плохом диагнозе. У механика были бледно-голубые глаза на обветренном лице, на худом сгорбленном теле висел мешком серый комбинезон, зато кулаки напоминали боксерские, которые дерутся без перчаток. – Итак, – произнес Натан. – Каков ваш приговор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза