Читаем Список желаний Бумера полностью

– Ну, хорошая новость заключается в том, что имеет место лишь утечка бензина. Если бы речь шла о неполадках с гидроусилителем руля или утечке трансмиссионной жидкости, дело обстояло бы куда хуже.

– А плохая новость?

– Протекает абсолютно все: прокладка головки блока цилиндров, сальник распредвала, прокладка картера. Кое-что в большей степени, кое-что в меньшей. – Он пожал плечами. – Резина изнашивается с одинаковой скоростью, так что все приходит в негодность одновременно.

Натан кивнул. Он не испытывал удивления. Именно этого он и ожидал.

– Вы можете поставить новые прокладки?

Мужчина задумчиво почесал в затылке:

– Кое-что из необходимого для этого есть у меня здесь, в мастерской, но движок несерийный, прокладку головки блока цилиндров придется заказывать в Спрингфилде. Сейчас я занят, но если получу ее сегодня к вечеру, то смогу вернуть вам машину в субботу.

Через два дня.

Лицо Натана исказила гримаса:

– Мне нужно будет переговорить об этом с братом. Машина его, не моя. Не могли бы вы назвать примерную стоимость ремонта, чтобы он знал, во что он ему обойдется?

Мужчина зашел к себе в кабинет, взял бланк, заполнил его, поставил подпись и вручил Натану.

– Когда будете говорить с братом, скажите ему, что работу нужно выполнить как можно скорее. Куда легче поменять пару прокладок сейчас, чем весь блок цилиндров позже.

– Спасибо, – сказал Натан. – Обязательно скажу.

Он вышел на автостоянку и набрал номер Руди.

– Три штуки за парочку протекающих прокладок? – взревел Руди, как корова на жаре. – Где ты откопал этого мошенника?

Натан оглянулся через плечо, надеясь, что механик этого не слышит.

– Он не мошенник, а сертифицированный механик. У него надежные рекомендации.

– Нет. Категорически нет. Я не доверяю какому-то там пройдохе из Хиксвилля. У меня здесь есть парень, который сделает все как надо, и задешево.

Натан заскрежетал зубами. Никто не мог так успешно довести его до белого каления, как старший брат.

– Прекрасно. Чудесно. У тебя есть парень. Но, к сожалению, у тебя нет машины. И чего ты от меня хочешь?

Руди сердито запыхтел; Натан почти видел, как он в раздражении бьет копытом.

– О’кей. Вот чего я хочу. Ты можешь по-прежнему ехать на ней, верно? Возвращайся на шоссе и мчись сюда на всех парах. Если ты поедешь по скоростной автостраде, как это следовало сделать с самого начала, то будешь здесь через двадцать четыре часа.

– Прошу прощения, но я не могу.

– Что? Почему не можешь?

– Отсюда до Лос-Анджелеса далеко, мобильная связь на дороге плохая, а машина уже сейчас на последнем издыхании. Я не собираюсь попадать в бедственное положение непонятно где только потому, что ты не доверяешь этому парню.

– Эй, ты спросил меня, чего я от тебя хочу, и я ответил.

– Да, но я, когда спрашивал, надеялся, что ты предложишь что-то разумное.

– Как, скажем, что?

– Либо я даю «добро» этому парню и приезжаю к тебе на отремонтированной машине, либо нахожу кого-то, кто проделает остаток пути до Лос-Анджелеса вместо меня.

В телефоне повисло продолжительное молчание – вне всякого сомнения, Руди пытался подавить в себе желание немедленно оказаться рядом с братишкой и придушить его. Натан тоже молчал. Он провел немало переговоров и хорошо знал, что тот, кто заговорит первым, окажется проигравшим.

– Прекрасно. Тогда пришли ее мне, – наконец сказал Руди. – Но если на ней будет хоть одна царапина, ты заплатишь за это. А этому деревенщине скажи, чтобы поискал другого дурака.

– Хорошо. Позвоню тебе, когда все устрою.

Натан с отвращение покачал головой и убрал телефон.


Дженнифер с Бумером ждали в мотельном номере, когда Натан вернется от механика. Сумки были упакованы и готовы к погрузке в пикап, а Бумер успел прогуляться до собачьей площадки, расположенной на той же улице, что и мотель. После двух столь удачных дней Дженнифер с нетерпением ждала, когда Натан расскажет о том, что он еще придумал. Ей не приходило в голову, что состояние «Мустанга» может оказаться весьма плачевным.

– И что вы собираетесь делать? – спросила она.

Натан сел на стул и опустил голову:

– Руди сказал: переправь ее мне. Машина не моя. Разве у меня есть выбор?

– А что потом?

Он пожал плечами:

– Сяду на автобус и поеду домой. Наверное, так.

Дженнифер постаралась подавить панику, зарождающуюся где-то под грудной костью. Если Натан уедет, она снова окажется предоставлена сама себе и будет отчаянно, а может, и безнадежно пытаться подыскать какие-то интересные занятия для себя и Бумера. И, кроме того, ей будет не с кем поговорить; некому будет утешить, если ей вдруг покажется, что Бумер слишком уж устал; никто не отвлечет ее от обвинений себя в том, что она так мало сделала для пса за прошедшие пять лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза