Читаем Список желаний Бумера полностью

– Джулия сказала, что вернет мне колонку, если я разоблачу вас с Бумером. И я подумал: ты соврешь мне, если я подойду к тебе и начну прямо расспрашивать обо всем.

– Да умоляю! Твоя редакторша здесь ни при чем. Все дело в желании доказать самому себе, что всякая женщина, которая тебя любит, не заслуживает доверия.

– Неправда. Я делал свою работу. Точка. Джулия сказала, ходят слухи, будто Бумер на самом-то деле не болен. И мой долг выяснить, так оно или нет.

– Нет, Натан. Когда ты потерял Доброго, то решил доказать миру, что тебе никто не нужен, и пустил в ход свое единственное умение – уничтожать людей. Тебе невыносима мысль о том, что Бумер действительно болен, ведь у меня есть возможность сказать ему «Прощай»… а ты был лишен ее. – Она приложила дрожащую руку ко рту. – Ты посоветовал мне не баловать его, и я прислушалась к твоим словам. Я выматывала его вместо того, чтобы вернуться домой и позволить ему провести последние дни среди вещей, которые он любит.

– Кошмар какой-то.

– Правда? Ну, полагаю, ты знаешь, о чем говоришь – ты же мастак в этом деле.

Дженнифер указала на дверь:

– Убирайся, – сказала она. – Утром мы подумаем, как доставить тебя в Лос-Анджелес. Если, конечно, ты направишься именно туда.

Натан приложил руку к двери и посмотрел на дождь за окном.

– В нескольких кварталах отсюда автобусная остановка. Уверен, я не заблужусь.

Дженнифер равнодушно смотрела, как он застегивает куртку и открывает дверь.

«Плакать буду потом», – сказала она себе. Сейчас же ей просто хотелось, чтобы Натан Кослоу поскорее исчез из поля ее зрения.

Глава 28

В то утро на пороге дома Дженнифер не было букетов и мягких игрушек, а в почтовом ящике не скопились ободряющие письма. Теперь, когда колонка Натана Кослоу подвергла сомнению болезнь Бумера, Стейси, останавливаясь у дома Дженнифер, удостаивалась лишь презрительных взглядов соседей. Потому она решила не пить кофе на балконе, а сразу отправиться на работу.

Настроение в офисе царило подавленное. Мистер Селлвуд сидел за своим столом и потихоньку накалялся, а клиенты мрачно сновали туда-сюда, словно посетители похоронного бюро. Дерек Комптон и Джейсон разговаривали за закрытыми дверями и, вне всякого сомнения, решали, как уменьшить полученный ущерб. Все понимали: взрыв интереса к агентству среди потенциальных клиентов после наезда на «Список предсмертных желаний Бумера», если не принять нужных мер, может обернуться катастрофой. Вчера вечером Стейси целый час пыталась связаться с ветеринаром Бумера, чтобы попросить его подтвердить диагноз собаки, но тот не мог сделать этого без согласия Дженнифер. Девушка не сомневалась, что, когда босс освободится, он потребует позвонить ей. Только вот Стейси понятия не имела, как сообщить Дженнифер ужасные новости. При мысли о том, что случится после того, как она узнает о сайте, Стейси затошнило. Как она себя поведет? Расценит ли она сайт как дань уважения и любви к своей собаке или же сочтет мерзкой попыткой нажиться на ее горе? В любом случае, Стейси знала это, она обвинит во всем ее: если бы она не отдала фотографии, никакого сайта не было бы. И их теплые отношения закончатся навсегда.

Зазвонил телефон, и это вернуло ее к действительности. По крайней мере, у нее есть работа, а гадание на кофейной гуще о том, что там произойдет или не произойдет, никак не облегчит ее ситуации. Она поправила наушник, улыбнулась и ответила на звонок:

– «Комптон/Селлвуд», говорит Стейси, на кого я могу вас переключить?

Когда она услышала голос Дженнифер, ей показалось, будто ей влепили пощечину.

– Стейси, это Дженнифер. Что, черт побери, у вас происходит?

Глаза Стейси наполнились слезами. Она-то думала, что справится с любой возможной ситуацией, но холодная ярость, звучавшая в голосе Дженнифер, была куда хуже всех вариантов развития событий, которые она могла вообразить.

Дверь в кабинет Дерека Комптона открылась, из него вышел Джейсон и посмотрел на нее вопросительно. Она показала на телефон и беззвучно сказала: «Дженнифер». Он кивнул, вернулся в кабинет и закрыл за собой дверь.

– Алло, Стейси, вы меня слышите?

Стейси справилась с комком в горле, изо всех сил стараясь контролировать свои слова и голос.

– Будьте добры, поговорите с мистером Комптоном. – Она потянулась к пульту, чтобы переключить звонок, немного помолчала, а потом сказала: – Простите меня. – И нажала на кнопку.

Все трое – Стейси, Джейсон и Дерек Комптон – стояли в кабинете исполнительного директора вокруг телефона с включенной громкой связью. Как только Стейси переключила звонок, Джейсон вернулся и сказал, что босс настаивает на ее участии в разговоре. Голос Дженнифер звучал спокойно; он был лишен каких-либо эмоций. В нем не было той живости, которая так воодушевляла тех, кто с ней работал. Стейси захотелось спрятаться под стол.

– Дерек, я хочу, чтобы сайт ликвидировали – немедленно. У вас нет права использовать эти фотографии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза