Он достал листок бумаги и ручку.
– Боюсь, я не успею выехать из мотеля до расчетного часа, – сказала она. – Вы можете оставить номер за мной, если я заплачу за две ночи?
Джордж дал ей адрес и улыбнулся:
– Не беспокойтесь, мисс Уэстбрук. Я все сделаю. Без доплаты.
Дженнифер схватила листок бумаги и побежала к грузовику. Заводя машину, она снова набрала номер Натана и на этот раз попала на голосовую почту.
– Это Джен, – сказала она после гудка. – Послушай, Бумеру совсем плохо, и мне нужна твоя помощь. Я сейчас направляюсь на автовокзал. Если ты еще не уехал, пожалуйста, не делай этого, не поговорив со мной.
Выключив телефон, она увидела, что на перекрестке, к которому подъехала, загорелся желтый свет. Дженнифер нажала на газ и проехала на красный. Быстро посмотрев в зеркало заднего вида, она поняла, что обошлось без последствий. Она улыбнулась и рванула дальше. До автовокзала оставался всего квартал.
Натана там не было.
– Мне очень жаль, мэм. Но я не имею права разглашать имена пассажиров.
Женщина среднего возраста в синей юбке, казалось, действительно опечалена тем, что не может нарушить правила, но Дженнифер от этого было не легче. Она изучила расписание автобусов, идущих на восток, и расписание автобусов, идущих на запад, надеясь, по крайней мере, определить, в каком направлении отбыл Натан, но за последние полтора часа по одному автобусу отправилось и туда, и туда. Ее единственным шансом было попытаться убедить кого-то из начальства сказать ей, в какой автобус он сел. Она глубоко вдохнула, выдохнула и стала дрожащими губами вновь объяснять ситуацию, в которой оказалась. Не может ли женщина за стойкой сделать исключение и один-единственный раз нарушить правила?
– Мне очень бы хотелось помочь вам, – сказала женщина, – честно. Но я могу сообщить такую информацию только члену семьи. И даже в этом случае потребуется удостоверение личности с фотографией.
Дженнифер вытаращила глаза. Член семьи! Почему ей не пришло это в голову раньше? Брат Натана Руди может знать, где его искать. Она готова была расцеловать женщину.
– Спасибо, – сказала она. – Вы мне очень помогли.
Голос у Руди Кослоу был именно таким, какого ожидаешь от режиссера фильма «Шлюхи-зомби из Голливуда». Когда Дженифер обрисовала ему ситуацию, то почти услышала, как он пыхтит в трубку.
«Я не должна позволить ему выбить меня из колеи», – сказала она себе. Ведь в прошлом она имела дело с гораздо более неприятными парнями.
– Понятия не имею, куда подался этот маленький прохвост, – сказал Руди. – Знаю только, что не сюда.
Если Натан не поехал в Лос-Анджелес повидаться с братом, то, скорее всего, вернется домой. А это означает, что он сел в восточный автобус.
– Он казался таким несчастным, когда звонил, – продолжал Руди. – Ему было еще хуже, чем когда его оставила Софи. Ты, должно быть, красотка.
Дженнифер скривила губы. Ну как такое может быть, что Натан состоит в родстве с этим идиотом?
– Тогда он, наверное, поехал в Чикаго, – сказала она. – Мне нужно спешить. Спасибо за помощь.
– Фига себе. Ты рванешь за ним?
Она выровняла дыхание и постаралась казаться спокойной, хотя время поджимало. В конце концов, это брат Натана.
– Да, я планирую сделать это.
Руди рассмеялся:
– О’кей, но когда ты устанешь от моего братца-зануды, позвони мне. Я покажу тебе, что такое настоящий кайф.
«Бывают моменты, – подумала Дженнифер, – хотя и не очень часто, когда бурное прошлое приходится очень даже кстати. Сейчас как раз один из них».
– Руди, дорогой, – протянула она. – Было время, Кит Ричардс пил шампанское из моей домашней туфельки. Поверь, у меня гораздо больше волнующего опыта, чем ты можешь вообразить.
Когда Дженнифер вернулась в терминал, там была другая дежурная – молодая женщина с гвоздиком в носу и татуировками на левой руке. Дженнифер сказала ей, что надеется догнать автобус, следующий в Чикаго, и по какой причине; девушка вызвалась помочь.
«Возможно, она не так строго придерживается правил, – подумала Дженнифер, – а может, понадеялась добавить собственные охи и ахи на страницу Бумера».
Но Дженнифер была благодарна ей в любом случае.
– Он, должно быть, сел на автобус тринадцать-шестьдесят, – сказала девушка. – А тот отбыл час десять тому назад.
– А где у него первая остановка?
– В Гэллапе, Нью-Мексико.
Дженнифер застонала. До Гэллапа было почти сто миль. А дороги после давешнего ливня еще могут быть затоплены. Она в жизни не успеет туда вовремя.
– О, – в отчаянии сказала она. – Он уже далеко.
– Не обязательно. – Дежурная показала на заламинированную карту на стойке. – Тринадцать-шестьдесят прибудет в Гэллап не раньше, чем через полтора часа, а его остановка там продлится еще тридцать минут. Если вы поспешите, то, вероятно, сумеете доехать туда раньше, чем автобус отправится в Альбукерке.
Сердце Дженнифер будто подпрыгнуло от радости.
– Прекрасно! Спасибо вам.