На этот раз турецкий флот готовился выйти в море. 22 июня около девяти часов утра капудан-паша покинул Дарданеллы. В его распоряжении было восемь линкоров, пять фрегатов, два шлюпа и два брига. Дул северный ветер, и после целого дня следования на ветер турецкие корабли бросили якоря у Имброса, в 20 милях к норд-норд-весту от русских. В течение следующих четырех дней корабли Сенявина тщетно пытались приблизиться к туркам. Но с учетом слабого ветра и сильного встречного течения никакого прогресса не было. 24-го к туркам присоединились еще два линкора и два фрегата. Турки продолжали движение, стараясь оставаться в позиции, которая позволит им при необходимости быстро укрыться в Дарданеллах. 26-го сложилась ситуация, при которой Сенявин мог отрезать несколько кораблей от главных сил турецкого флота в районе Имброса, но ничего не вышло.
Поскольку возможность навязать противнику бой не просматривалась, Сенявин решил перейти на наветренную сторону на западе от Имброса, где течение намного слабее. Как только его корабли легли на этот курс, турецкий флот – и парусники, и гребные суда, и транспорты с войсками дружно спустились под ветер и направились к Тенедосу. В четыре часа пополудни 27 июня весь флот – 10 линкоров, 9 фрегатов, один шлюп и бриг и около 70 гребных судов небольшого размера – открыл огонь по русским позициям и бригу «Богоявленск», который стоял в гавани. Одновременно они попытались высадить войска на северной стороне острова, но эта попытка была легко отбита. После 4-часовой перестрелки турецкий флот отошел и бросил якоря между островом Тенедос и материком. Фрегат и несколько канонерок продолжили атаку на «Богоявленск». Турецкий фрегат получил серьезные повреждения, и его увели на буксире, но русский бриг тоже был сильно поврежден, и его командир принял решение покинуть корабль, переправив орудия и команду на берег.
На следующее утро турки снова подошли, и два фрегата и 10 канонерок открыли огонь, а остальные гребные суда вместе с корабельными шлюпками начали высаживать людей на берег в разных местах одновременно. 29-го весь флот снова вел обстрел русских позиций – начиная с пяти часов утра. Бриг «Гектор», американское судно, захваченное двумя неделями ранее на пути в Смирну, был сожжен турецкими канонерками, но, с другой стороны, две канонерки затонули, а одна села на мель под огнем орудий «Богоявленска», теперь установленных на берегу.
Неожиданно около восьми часов турки прекратили огонь и ушли, оставив свои наземные силы без поддержки. С наветренной стороны был замечен русский флот. Сенявин наконец сумел обойти Имброс и переждал ночь на якорной стоянке между этим островом и Галлиполийским полуостровом. Он занимал благоприятную позицию для атаки турецкого флота, но должен был первым делом пополнить запасы русского гарнизона. Поэтому корабли подошли прямо к городу и бросили якоря, а турки удалились на запад.
Выгрузив необходимые людям запасы, Сенявин послал шлюп «Шпицберген» с двумя каперами и корабельными шлюпками, чтобы разобраться с небольшими турецкими судами, оставшимися у материкового побережья. Два судна было захвачено, еще несколько уничтожено, а оставшиеся поспешно удалились в сторону Митилены, где они оказались не в том положении, чтобы предпринимать какие-либо действия против Тенедоса. 30 июня, оставив «Венеру», «Шпицберген» и два капера для поддержки русского гарнизона, Сенявин повел линкоры на поиски турецкого флота.
О его перемещении было известно лишь то, что он удалился от Тенедоса в западном направлении, и в любом случае, следуя на север, русские окажутся на позиции, позволяющей им перерезать путь в Дарданеллы. Сенявин воспользовался преимуществом восточного ветра, взял курс на Имброс, а оттуда, уверенный, что наконец занял нужную позицию, вернулся к Лемносу. Вечером 30 июня русский флот находился в шести милях к северу от острова, и на следующее утро русские заметили вражеский флот, расположившийся у западной его оконечности, то есть с подветренной стороны.
Далее следуют списки обоих флотов, но надо отметить, что список турецкого флота получен исключительно из русских источников, и названия кораблей претерпели процесс двойной транслитерации или даже тройного перевода, прежде чем приняли приведенную ниже форму. Даже прибегнув к помощи турецких ученых, невозможно быть уверенным в точности всех названий. У русских было два 84-пушечника, шесть 74-пушечников, два 64-пушечника. У турок был один 120-пушечник, шесть 84-пушечников и три 74-пушечника, а также пять тяжелых фрегатов и пять судов небольшого размера. Грубо говоря, соотношение сил было 750 орудий у русских против 850 орудий на турецких линкорах, или 1200 на всех кораблях.
Русский флот: «Рафаил» 84, «Уриил» 84, «Твердый» 74 (Сенявин), «Селафаил» 74, «Ярослав» 74, «Св. Елена» 74, «Мощный» 74, «Сильный» 74, «Ретвизан» 74 (Грейг), «Скорый» 64.