Правда заключалась в том, что эти стрелки оказались гораздо более эффективными, чем кто-либо ожидал. Действительно, они сыграли важную роль в подрыве боевого духа верующих, когда атака Стонара отбросила их от Серабора. Не потому, что они убили так много людей; их было недостаточно для этого. Нет, это было расстояние, с которого они могли убивать. Никто на стороне лоялистов Храма — даже полковник Бейкир и его регулярные войска — никогда на самом деле не сталкивались с ружейным огнем. Они ожидали, что он будет более эффективен, чем от мушкетов с фитильными замками, но они никогда не рассчитывали на оружие, способное поражать конкретные цели размером с человека на расстоянии трехсот ярдов! Только по милости Лэнгхорна и Чихиро у еретиков их было так мало, но и этих немногих было более чем достаточно, чтобы внушить Картейру и его людям глубокое уважение к их способностям. Действительно, по его мнению, Мейксину еще предстояло в полной мере оценить дальность, с которой ружейный огонь может доминировать на открытой местности, и он был только рад, что у Стонара не было артиллерии.
Еще. Во всяком случае, это нам известно, — поправил он себя. — Конечно, мы тоже этого не делаем, не так ли?
Это тоже было то, что им обещали, вместе с их собственными винтовками, но они еще не видели ни того, ни другого. И печальная правда заключалась в том, что потребуется много и того, и другого, чтобы в конце концов победить проклятых еретиков. На данный момент, однако, на местах было все еще слишком мало нового оружия, даже у еретиков, чтобы иметь решающее значение, и это означало, что кампания за овладение ущельем свелась к гонке. В очном противостоянии хорошо подготовленный защитник всегда имел преимущество, а в пределах ущелья Силман единственными возможными атаками были лобовые. Во всяком случае, никому не удастся провести людей, вооруженных восемнадцатифутовыми пиками, по тропам ящеров, которые змеились в горах над ним! Еретики явно понимали это так же хорошо, как и Картейр, и их попытки затопить долину до тех пор, пока над водой не останется только сама главная дорога, сделают это еще хуже.
Лэнгхорн знает только, сколько тысяч человек мы уже потеряли. Но если мы не прорвемся через ущелье до того, как еретики окопаются и построят чертовы укрепления по всей его ширине, мы вообще никогда не прорвемся, и все люди, которых мы уже потеряли, погибнут ни за что, — размышлял Картейр с холодным, суровым прагматизмом. — Мы должны пройти сейчас, даже если это будет стоить еще одного или двух полков. Отец Шейнсейл понимает это, и если он поддержит меня, я рискну с Мейксином и Бейкиром.
— Я думаю, пришло время открыть танцы, — сказал майор Стивинсин, наблюдая, как колонна повстанческой пехоты уверенно марширует по главной дороге в его сторону.
Он и сержант Жаксин стояли на гребне небольшого холма высотой не более дюжины футов. То, что такой небольшой участок местности вообще можно было считать «холмом», многое говорило о ровном дне ущелья Силман, и это дало бы очень мало укрытия или тактического преимущества, если бы повстанцы должным образом разведали возвышающиеся склоны с обеих сторон. С таких возвышенных насестов они могли бы видеть на многие мили вдоль ущелья, и они легко заметили бы все, что Стивинсин спрятал за холмом.
Однако повстанцы не занимались такой разведкой, — мрачно размышлял майор. — Даже относительно небольшого количества винтовок, которые генерал Стонар привез с собой, было достаточно, чтобы позволить его войскам доминировать на узких тропах, которые змеились через горы по обе стороны от ущелья. В этом случае, однако, лоялисты не посылали патрули очень далеко вперед даже здесь, на дне долины, и он задавался вопросом, было ли это осторожностью — они потеряли много разведчиков из-за засад — или высокомерием.
Не то чтобы это имело значение в данный момент, поскольку Стивинсину было очень мало что скрывать… и он абсолютно не собирался удерживать свою позицию. С другой стороны, небольшая неуверенность со стороны противника никогда не повредит.
Теперь он посмотрел вниз, туда, где капитан Дан Ливкис, командующий его вторым взводом, стоял, пристально наблюдая за ним, и махнул рукой в быстро вращающемся круге. Затем он указал на дорогу в сторону приближающихся повстанцев, и Ливкис махнул своей рукой и кивнул своему знаменосцу. Знамена второго взвода двинулись вперед, и лес вертикальных копий последовал за ними, когда люди Ливкиса двинулись вперед.
Мышцы живота Халиса Картейра напряглись, когда еретики наконец появились в поле зрения, но он почти не удивился, увидев их. Если он и был чем-то удивлен, так это тем, что не столкнулся с ними раньше. Не то чтобы они плохо выбрали свою позицию, когда, наконец, решили появиться, — кисло признал он.