Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Однако они также облегчили оценку количества взводов в противоборствующем строю. При обычных обстоятельствах это не имело большого значения, но на этот раз имело. Потребовалось бы всего пятьдесят человек, чтобы полностью выстроиться в одну линию поперек русла главной дороги и буксирной дороги. Учитывая потери и обычные болезни или ранения, взвод обычно составлял ближе к пятидесяти человек, чем к шестидесяти, так что в этом пространстве еретикам не должно было быть слишком сложно разместить два взвода в ряд, каждый из которых был сформирован в стандартную двойную линию. Но в этих первых двух линиях было три штандарта… и в любом случае они не покрывали всю ширину двух дорожных полотен. Более того, он мог видеть по крайней мере еще три штандарта в следующих двух линиях. Он не мог быть уверен насчет линий дальше, так как они были скрыты гребнем холма, но ему и не нужно было этого делать. Если потребовалась вся оставшаяся численность шести взводов, чтобы сформировать линию шириной не более пятидесяти ярдов и глубиной двадцать четыре, то полк, к которому они принадлежали, должен был понести потери более чем на пятьдесят процентов. На самом деле, значительно больше… если только он не хотел предположить, что командир противника был идиотом, который выставил свои самые слабые подразделения вперед, чтобы принять первоначальный шок от боя.

И это те же самые ублюдки, которым надрали задницы в Терикире. Я гарантирую вам, что эти придурки помнят об этом прямо в эту минуту — да, и что мы те, кто нанес удар ногой! Их моральный дух сейчас должен быть на дне сортира, особенно для тех, кто начал выяснять, кто будет ждать их жалкие души после того, как мы покончим с ними! «Регулярные» или нет, они там, должно быть, висят на волоске. Так что, если мы ударим их снова быстро, прямо в зубы….

Он снова повесил подзорную трубу, снова забрался в седло и быстро огляделся. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти то, что он искал, и он так сильно ударил пятками, что его тонкокожая лошадь подскочила от неожиданности, прежде чем прыгнуть вперед.

— Да, сэр? — капитан Мартин Макхом, командир второго взвода, оторвался от торопливого совещания с командирами своих отделений, когда Картейр остановил лошадь рядом с ним.

— Эти ублюдки еще слабее на земле, чем мы думали, Мартин, — сказал Картейр, не спешиваясь. — Они собрали остатки целых шести взводов в линию менее пятидесяти ярдов в поперечнике и вдвое меньше в глубину! Если мы ударим по ним достаточно сильно и достаточно быстро, мы пробьемся сквозь них, как дерьмо сквозь виверну! Мы можем расчистить путь до самого Серабора, и если нам это не удастся, у нас все еще есть шанс окончательно сломить этих еретических сукиных сынов раз и навсегда! Постройте своих людей!

— Да, сэр! — Макхом хлопнул себя по нагруднику, повернулся к командирам отделений и тонко улыбнулся. — Вы слышали майора, так почему вы все еще стоите здесь?!

Голодные улыбки, большинство из которых были такими же жесткими и ненавидящими, как и его собственные, ответили ему, и его подчиненные бегом направились к своим отделениям.

* * *

— Надеюсь, что остальные парни не слишком злятся на меня за то, что я отобрал у них их штандарты, — заметил майор Стивинсин, наблюдая, как пики ведущего взвода повстанцев опускаются из вертикального движущегося леса в боевую позицию.

— Будем надеяться, они переживут это, сэр, — успокоил его сержант Жаксин. — То есть, если быстро им их вернуть. И особенно, если это сработает хотя бы наполовину так хорошо, как вы ожидаете.

Возможно, размышлял Стивинсин, упорно не сводя глаз с повстанцев, вместо того чтобы бросать на своего старшего сержанта взгляд-бусинку, в тоне Жаксина было что-то меньшее, чем полный энтузиазм. Если так, то майор не был склонен спорить с ним, хотя и считал, что со стороны сержанта было немного несправедливо называть это его идеей. Правда, как прекрасно знал Жаксин, заключалась в том, что он был не в восторге от плана сражения, когда полковник Уиллис описал его ему, и он намеревался перекинуться парой слов с этим чересчур новаторским недорослем Клейринсом. С другой стороны, это может просто сработать. Это была его работа как человека, которому было поручено выполнить это, действовать так, как будто он в это верил, во всяком случае, и он собирался получить огромное удовлетворение от того, что произошло бы, если это произойдет. Особенно с тех пор, как он опознал знамена повстанцев, приближающихся к нему.

Согласно нашим отчетам, единственное, что хорошо в этом ублюдке Картейре, так это то, что у него хватает мужества держаться поближе к фронту. Это мило.

Рота Халиса Картейра заработала достаточно большой долг ненависти. Сначала Стивинсин не был склонен верить этим историям, но не после того, как он лично опросил горстку выживших, которые избежали — или выжили — внимания третьего Сейкнирского, у большинства из которых были шрамы, подтверждающие их истории. Ни одна из рот полка повстанческого ополчения не отличалась сдержанностью, но третья рота, безусловно, отличалась отсутствием сдержанности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги