Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Вандейк, Гейсбирт, отец — верховный священник-шулерит; инквизитор, работающий непосредственно на епископа Митчейла Жессопа в Талкире.

Вануик, Мартин — личный секретарь и старший клерк графа Тирска.

Варлью, Жоэл, служба каналов — привратник шлюзов, Фейркин, провинция Нью-Нортленд, республика Сиддармарк.

Васфар, Динзейл, епископ — андроповит, епископ-исполнитель Делферака.

Велдаман, Биртрим («Бирт»), имперский чарисийский флот — личный рулевой сэра Доминика Стейнейра.

Великий викарий Эрик XVII — светский и мирской глава Церкви Ожидания Господнего.

Веррин, Дигри, капитан — лоялист Храма, старший офицер ополчения, Фейркин, провинция Нью-Нортленд, республика Сиддармарк.

Викейн, Мариано, лейтенант, имперский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ «Армак», 58.

Винейр, Адим, сержант, королевская чарисийская стража — один из оруженосцев короля Кэйлеба II.

Винейр, Эдалфо, епископ, армия Бога — командир дивизии «Святомученики».

Винтинр, Фрейдик, майор, имперская чарисийская морская пехота — старший офицер полковника Уинтана Хариса в рейде капитана Халкома Барнса.

Винцит, Жером, архиепископ — примас Чисхолмский.

Вирнир, Данель, доктор — сотрудница королевского колледжа Чариса, специализирующаяся на изучении давления.

Врейдан, Элис — экономка архиепископа Мейкела Стейнейра.

Гадард, Самил, лорд — хранитель печати, республика Сиддармарк.

Гадуин, Самил — преданный Храму член клана в горах Грей-Уолл; четвероюродный брат Жана Фирмана.

Газтан, Хайрейм — псевдоним Эйнсейла Данвара в Теллесберге.

Гайшейн, Барней, отец — старший помощник викария Замсина Тринейра.

Галвин, Канир, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ «Сайджин», 22.

Гарбор, Фейликс, архиепископ — архиепископ Таро в Церкви Ожидания Господнего.

Гарвей, Корин, сэр, генерал, корисандская стража — полевой командир армии князя Гектора; ныне командир корисандской стражи на службе регентского совета; сын графа Энвил-Рока.

Гарвей, Райсел, сэр, граф Энвил-Рок — двоюродный брат князя Дейвина Дейкина и его официальный регент; глава регентского совета Дейвина в Корисанде.

Гарданер, Чарлз, сержант, королевская чарисийская стража — один из телохранителей короля Хааралда VII.

Гардинир, Ливис, граф Тирск, адмирал, королевский доларский флот — командующий флотом короля Ранилда IV.

Гардинир, Томис, полковник, королевская доларская армия — один из старших командиров полков сэра Рейноса Алвереза.

Гармин, Ранилд, лейтенант, королевский делферакский флот — старпом галеры «Эрроухед».

Гарнат, Эмилейн, епископ — низложенный епископ Ларчроса.

Гартин, Эдуэйр, граф Норт-Коуст — один из советников князя Гектора Корисандского, член регентского совета князя Дейвина в Корисанде; союзник графа Энвил-Рока и графа Тартариана.

Гатфрид, Сандария — личная горничная и управляющая Анжелик Фонда/Ниниан Рихтир.

Геймлин, Балдуин, брат — младший священник-шулерит; приставлен к двору короля Делферака Жеймса в качестве агента инквизиции.

Гейрат, Уиллис, капитан, чисхолмская королевская стража — командир отряда королевской стражи королевы Шарлиан в Чарисе.

Гейрлинг, Клейрмант, архиепископ — архиепископ Корисанды в Церкви Чариса.

Годуил, Отис, барон Трейлмин, генерал, королевская доларская армия — заместитель генерала сэра Фастира Рихтира.

Голд-Виверн, граф — см. Вирджил Фастир.

Горджа, Гарт, отец — чихирит ордена Пера, личный секретарь архиепископа Жасина Канира.

Горджа, Жасин — первенец Гарта и Саманты Горджа.

Горджа, Саманта — жена отца Гарта Горджи, опытный целитель, дочь предыдущей экономки архиепископа Жасина Канира.

Гоуэйн, Фейргас, лейтенант, имперский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ «Викториэс», 56.

Гразэйэл, Машал, лейтенант-коммандер, имперский чарисийский флот — командир шхуны КЕВ «Мессенджер», 6.

Грасман, Силвейн — сотрудник городского инженерного управления, Манчир, Корисанда; непосредственный начальник Баринда Лейбрана / Пейтрика Хейнри.

Грейвир, Стивин, отец — интендант епископа Эрниста, Ферейд, Делферак.

Грейсин, Уиллис, епископ — епископ-исполнитель архиепископа Лайама Тирна в архиепископстве Эмерэлд.

Грей-Харбор, граф — см. Рейджис Йованс.

Грей-Хилл, барон — см. Биртрим Малдин.

Гринхилл, Тиман — старший егерь короля Хааралда VII.

Грин-Вэлли, барон — см. генерал Кинт Кларик.

Грин-Маунтин, барон — см. Марак Сандирс.

Гэлван, Нейтин, сэр, майор — старший офицер штаба графа Уиндшера во время кампании в Корисанде.

Даглис, Лейнир, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ «Теллесберг», 22.

Даймитри, Фронз, королевская чарисийская морская пехота — один из телохранителей наследного принца Кэйлеба.

Данвар, Эйнсейл — лоялист Храма, живущий на землях Храма уроженец Чариса, завербованный для операции «Ракураи».

Данвар, Ражир — отец Эйнсейла Данвара.

Данвейр, Лейзандо, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ «Ройял кракен», 58.

Данзей, Лизбет — экономка отца Жейфа Лейтира в церкви святых торжествующих Архангелов.

Дансин, Чарлз, лейтенант, армия республики Сиддармарк — старший помощник полковника Стана Уиллиса.

Дариус, Эдуард, мастер — псевдоним епископа Милза Халкома.

Даркос, герцог — см. Гектор Аплин-Армак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги