Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— Мерлин, — голос Нармана снова стал мягким, — я не прошу тебя не чувствовать ответственности, даже вины, за свои собственные действия. Я только говорю тебе, что ты не можешь запереть себя в тюремной камере за то, что ты такой, какой есть, и делаешь то, что, как ты знаешь, без вопросов, должно быть сделано. В моей жизни, когда я играл в «великую игру», я совершал ужасные, даже отвратительные поступки по гораздо более эгоистичным причинам и с гораздо меньшим оправданием, чем все, что ты когда-либо делал, и, если предположить, что Нарман Бейц на самом деле еще не совсем мертв, мой отчет об этих вещах был только отложен. В конце концов мне все равно придется столкнуться с этим лицом к лицу, и единственное, на что я могу надеяться, это на то, что кое-что из того хорошего, что я сделал — в основном после встречи с тобой, — будет отдано мне в заслугу, когда будет представлен отчет. У тебя, по крайней мере, нет такого багажа, и я скажу тебе это прямо сейчас, Мерлин Этроуз — когда придет время тебе предстать перед Богом, для меня будет честью встать на твою сторону, и я не одинок в этом чувстве. Есть люди, которые любят тебя — не таинственного, смертоносного, мистического воина сейджина Мерлина, а просто тебя. Мы знаем, что ты сделал для нас, и мы знаем, чего тебе это стоило — чего это все еще будет стоить тебе, — и мы сделаем все, что в наших силах, чтобы снять с тебя это бремя. Но мы не можем. Все, что мы можем сделать, это помочь тебе вынести это… и это то, что я прошу тебя позволить нам сделать.

Снова повисла тишина, бесконечная, тихая и тихая в сердце грома, пока, наконец, Мерлин медленно не выпрямился.

— Я все еще должен нести ответственность за свои собственные поступки и решения, независимо от того, как я их оправдываю, Нарман, — мягко сказал он. — Но ты прав насчет любви. Если разобраться, именно она лежит в основе всего, это базис, место, на котором мы стоим, пока пытаемся найти хоть какую-то порядочность в окружающем нас мире.

— Да, это так, — согласился Нарман. — И любовь не всегда означает жертвовать собой ради кого-то другого. Иногда это означает позволить им пожертвовать собой ради другого, потому что это так важно для них. И это то, кто ты есть, кем ты стал — человеком, который так важен для нас, который нам так нужен, мы не можем позволить тебе сидеть здесь, в этой темной комнате, с призраками твоих умерших, пока ты позволяешь им пожирать тебя. Прости, Мерлин, мы просто не можем этого сделать.

— Упрямые вы, сейфхолдцы, — сказал Мерлин с кривой улыбкой.

— Да, это так. К тому же подлые. Ты же знаешь, я обычно получаю то, что хочу.

— Я слышал это о тебе.

— Ну, у меня действительно есть репутация, которую нужно поддерживать.

— И ты действительно собираешься приставать ко мне, чтобы я спустился вниз и присоединился к Кэйлебу за ужином?

— О, определенно. И после этого я буду приставать к тебе до тех пор, пока у вас не будет долгого — и, честно говоря, учитывая ваше нынешнее состояние, давно назревшего — разговора с ним, Шарлиан и Мейкелом. А также, возможно, даже в присутствии вашего собственного покорного слуги и Оливии. Кэйлеб совершил ошибку, уважая твою частную жизнь, что дало тебе слишком много времени, чтобы размышлять и взваливать все беды мира на свои плечи, но я слишком беспринципен, чтобы повторить такую ошибку.

— Да, это так, — сказал Мерлин с театральным вздохом. — Так что, полагаю, я могу с таким же успехом уступить и сдаться прямо сейчас. Сэкономив нам обоим много энергии и времени.

— Очень мудро с твоей стороны.

— Надеялся, что именно так ты воспримешь это.

Мерлин снова улыбнулся, сапфировые глаза все еще были темными, но бесконечно мягче, в то время как гром прокатился позади него.

— Могу я, по крайней мере, сначала переодеться в сухую форму?

ПЕРСОНАЖИ

Абат, Жефри — личный секретарь графа Грей-Харбора, выполняет многие функции заместителя государственного секретаря по иностранным делам.

Абат, Ливис — шурин Эдминда Уолкира; старпом торгового галеона «Уинд».

Абат, Русейл, капитан, имперский деснаирский флот — командир КЕВ «Арканджел Чихиро», 40, флаг-капитан коммодора Уэйлара.

Адимсин, Жералд, епископ — ранее епископ-исполнитель Эрейка Динниса в Чарисе, ныне один из старших епископов-помощников архиепископа Мейкела.

Адимсин, Таливир, полковник — бывший офицер ополчения, сторонник Храма; исполнительный офицер «генерала» Эрейка Тимпилтина, форт Дэримен, земли Саутмарч, республика Сиддармарк.

Азгуд, Филип, граф Корис — ранее глава разведки князя Гектора Корисандского; законный опекун Айрис и Дейвина Дейкина, главный советник и министр малолетнего князя в изгнании.

Айрис, княжна — см. Айрис Дейкин.

Айронхилл, барон — см. Алвино Павалсин.

Албан, Нимуэ, лейтенант-коммандер, космический флот Земной Федерации — тактический офицер адмирала Пей Кау-чжи.

Албейр, Жером, лейтенант, королевский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ «Тайфун».

Албейр, Эдуирд — граф Дрэгон-Хилл.

Алвей, Малик, капитан, имперский деснаирский флот — командир КЕВ «Эмперор Жорж», 48, флаг-капитан барона Джараса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги