Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Стейнейр взял ее правую руку в свою, положив ее на сгиб своего левого локтя, когда он встал рядом с ней, и они оба повернулись, чтобы еще раз взглянуть на город.

— Возможно, — повторил он. — Но, возможно, и нет.

Он повернул голову, глядя на ее профиль, в то время как ветер трепал знамена, развевающиеся с фасада собора, как хлысты.

— Я, конечно, не могу говорить об отношениях вашего отца с вашим братом, — продолжил он. — Но могу сказать, что, глядя на вас и Дейвина, на то, кто вы есть и кем вы стали, несмотря на все, что произошло, я гораздо лучшего мнения о князе Гекторе, чем когда-либо прежде. — Она вздрогнула от удивления при этом признании, и он улыбнулся. — У меня все еще есть… серьезные сомнения относительно него как правителя, вы понимаете, ваше высочество. Но он — или, возможно, он и ваша мать — очевидно, сделали что-то правильное как родители, когда речь идет о вас и вашем младшем брате.

— Лестью вы ничего не добьетесь от меня, вы знаете, ваше преосвященство, — легко сказала она, пытаясь скрыть, как глубоко ее тронула его последняя фраза. — Возможно, отец и не позволил моим оруженосцам победить меня в бейсболе, но он убедился, что я поняла, насколько опасными могут быть сладкие слова!

— Уверен, что он это сделал, и если бы он не сделал, граф Корис давно бы исправил упущение, — сказал архиепископ так сухо, что она усмехнулась. Затем он повернулся к ней лицом, и выражение его лица стало более серьезным.

— Должен признаться, ваше высочество, что я последовал за вами на балкон этим утром не просто для того, чтобы насладиться солнечным светом и ветерком вместе с вами. Я только что получил известие из дворца, и оно касается вас и Дейвина.

— Это так? — Айрис почувствовала быстрый укол беспокойства, но это не отразилось на ее тоне, и ее глаза были спокойны, когда она смотрела на него.

— Это так, — ответил он. — Уверен, вы знаете, что брачный договор между Кэйлебом и Шарлиан не только учредил совместный имперский парламент, но и требует, чтобы правительство проводило половину каждого года, за вычетом времени в пути, в Теллесберге, а другую половину в Чисхолме?

Он изогнул бровь, и она кивнула.

— Что ж, боюсь, они выбиваются из графика. — Он поморщился. — С этим делом в заливе Таро, и необходимостью безопасно вывезти вас и Дейвина — и графа Кориса, конечно, — из Делферака, а теперь из-за этого дела в Сиддармарке, Кэйлеб оставался здесь, в Теллесберге, почти целый год, а Шарлиан была здесь почти восемь месяцев. Они должны были отправиться в Чисхолм четыре месяца назад, и хотя все в Черейте понимают, почему они этого не сделали, дальнейшее откладывание этого уже никак нельзя оправдать. Или, скорее, нельзя для Шарлиан. Она собирается вернуться в Чисхолм в ближайшие несколько пятидневок, в то время как Кэйлеб собирается отплыть для… ну, для координации действий с герцогом Истшером и, возможно, для личной встречи с лордом-протектором Грейгором. В любом случае, ни один из них не собирается оставаться здесь, в Теллесберге, очень долго, и вы и юный Дейвин будете сопровождать императрицу Шарлиан, когда она уедет.

Глаза Айрис расширились.

— Но… простите меня, ваше преосвященство, я думала, что Дейвин и я были помещены под вашу опеку.

— Так и остается. — Он похлопал по руке, лежащей на локте. — Я также буду сопровождать императрицу. Одним из отличий Церкви Чариса от Церкви храмовой четверки является то, что архиепископ путешествует по государствам, входящим в состав империи, вместо того, чтобы царствовать здесь, в Теллесберге, и требовать, чтобы все остальные прелаты прибывали отдать ему дань уважения. Однако мы еще не установили четкого графика моих пастырских визитов, и я довольно сильно отстаю. Так что я пользуюсь этой возможностью, чтобы проплыть с вами и Дейвином хотя бы до Черейта. Оттуда я продолжу путь к Зебедии и Корисанде, прежде чем вернусь домой, возможно, через Таро. Предполагаю, что меня самого не будет почти год, но вы и ваш брат все еще будете под моей защитой.

Сердце Айрис подпрыгнуло, когда он упомянул Корисанду, но она попыталась — почти успешно — скрыть эту реакцию от выражения своего лица или глаз. Возможно ли, что ей и Дейвину разрешат…

Не будь глупой, — сказала она себе. — Да, архиепископ — и Кэйлеб, и Шарлиан — обошлись с вами обоими гораздо мягче, чем ты ожидала. Но они не позволят вам вернуться домой, не убедившись сначала, что вы не сделаете ничего, чтобы… дестабилизировать их контроль. Архиепископ Мейкел может отправиться в Манчир, но вы этого не сделаете.

Она знала, что это правда, и она знала, что логика, которая привела к этому, была неопровержимой. Что она приняла бы точно такое же решение, какой бы доброй она ни хотела быть. Она даже знала, что Дейвин был бы гораздо счастливее, если бы ему позволили остаться мальчиком еще на несколько месяцев, а не оказаться в ловушке роли ребенка-монарха в руках регентского совета, над которым он не имел никакого контроля. Но все равно было больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги