Не ранее 16 января 1780 г. до осажденных наконец дошли добрые вести. Флот из 21 судна
[274]под командованием адмирала сэра Джорджа Родни атаковал эскадру из десяти испанских кораблей близ мыса Святого Винсента, уничтожив два неприятельских судна, два захватив и заставив остальные поспешно покинуть место боя. В другой стычке он также захватил 15 торговых кораблей. Блокада была прорвана; осажденным привезли продовольствие и боеприпасы; кроме того, на берег высадилась 1000 шотландских горцев; жен и детей большей части рядового состава увезли прочь от опасности. Оставался лишь один повод для разочарования: освободители не захватили ни вина, ни рома. Как указывал комендант, «нужда в крепком напитке ощущается солдатом, наверное, даже сильнее, чем небольшое сокращение его пайка, и может нанести ущерб его здоровью по причине контраста с обычаем, вошедшим для него в привычку».Тем временем осада еще не была снята. К началу весны жестокая эпидемия оспы разразилась на Гибралтаре и вскоре унесла множество жизней. Блокада вновь усилилась, и с течением времени запасы провианта вновь катастрофически сократились. Испанцы вели себя тихо, и оборонявшимся пришлось бороться с другим врагом, серьезно угрожавшим их боевому духу, — скукой.
Новый, 1781 г. начался плохо, 11 января англичане заметили две мавританские галеры, приближавшиеся под белым флагом. На них находился британский консул Танжера, его жена, а также 130 британских подданных. Все они оказались изгнаны из Марокко, после того как султан сдал в аренду Испании Танжер и Тетуан. Это означало, что ожидать пополнения запасов из Берберии теперь бесполезно и что Элиотту нужно кормить еще 130 человек. И все-таки каким-то образом ему удалось продержаться, пока на рассвете 12 апреля адмирал Джордж Дерби не привел свой флот в залив Альхесирас. В первые минуты он был скрыт туманом, но, как писал другой очевидец, капитан Джон Дринкуотер:
«По мере того как всходило солнце, туман поднимался подобно занавесу гигантского театра, открывая взволнованному гарнизону одно из самых прекрасных и милых сердцу сцен, какие только можно вообразить. Конвой, состоявший почти из сотни судов, плыл тесным строем, возглавляемый несколькими военными кораблями; ветер наполнял их паруса как раз настолько, чтобы ими можно было управлять. Тем временем большая часть линейных кораблей стояла у Берберийского побережья, получив приказ не входить в залив, чтобы враг не нанес им ущерба с помощью брандеров. Экстаз жителей при виде этого величественного и воодушевляющего зрелища невозможно описать. То, как они выражали свою радость, значительно превосходило по силе все их прежние восторги».
Было четверть одиннадцатого, когда первое судно бросил о якорь, и в этот самый момент испанские батареи открыли огонь. В одно мгновение радость сменилась удивлением, удивление — паникой. Угроза артиллерийского обстрела существовала с самого начала осады, но в течение восемнадцати месяцев прозвучало лишь несколько случайных выстрелов «в воздух», и люди по большей части забыли об опасности. Теперь ужас стал явью: град осколков и пушечных ядер обрушился на маленький город, сея опустошение и хаос. После полудня он ослабел, потом и вовсе утих — даже если речь шла о будущем Гибралтара, испанцы не собирались отказываться от сиесты, — но возобновился в пять часов вечера и продолжался всю ночь.
На следующее утро город лежал в развалинах; за обрушившимися стенами свет озарил хранилища торговцев. Многие из них ломились от спрятанной провизии всякого рода, которую хозяева умышленно придержали, чтобы продавать понемногу по заоблачным ценам. Немедленно началось мародерство в массовых масштабах; более всего грабили виноторговцев. Воскресным утром 15 апреля капитан Спилсбери с отвращением отмечал, что «вряд ли доводилось кому-нибудь видеть подобные сцены пьянства, распущенности и разрушения». Пытаясь восстановить порядок, группа офицеров с топорами в руках обошла склады с провизией, разбивая бочки, пока по улицам не потекли реки из вина и бренди.