Вдруг плечи женщины затряслись, она уронила нож и плюхнулась на колени.
– Прости меня. Прости, милая девочка, – запричитала Виатрикс. – Я сама не своя… не знаю, что на меня нашло. Руфус… он плохо поступил со мной. Наверное, от этого сознание помутилось. Уйдем отсюда!…
– Хьорт, – прошептала зеркальцу Эмьюз и направила стекло вниз, а затем продолжила, обращаясь к преступнице: – Человек, напавший на Танцора, признается Дивным. Наставник никого не трогал. Зачем создавать видимость?
– Не люблю, когда меня выбрасывают на помойку, – усмехнулась женщина. – Но это уже не важно. Больно не будет… Что я говорю?!.. Будет, но не долго. Я, может, и не вижу, где ты, зато прекрасно слышу. Это не нападение, а скорее тренировка. Ты не способна умереть насовсем. Не так. Я правда не желаю тебе зла.
Виатрикс выхватила палочку.
– А ну назад, собака дикая! – Боб подцепил с пола ботинок и, не целясь, запустил в женщину.
– Кто тут у нас? Труп карлика-грабителя? – Толстая белая молния соскользнула с острия палочки.
Кресло ударилось о стену и вспыхнуло.
– Мазила!!
Боббертиджис зайцем петлял по полу, умудряясь отпускать колкости. А Виатрикс все сыпала и сыпала свои молнии, забыв о прежней цели. Карлик же не прятался, не пытался юркнуть в коридор, ведущий в кухню, не пытался скрыться из виду. Он нарочно отвлекал огонь на себя.
– Боб, беги! – взмолилась Эмьюз, задыхаясь от едкого дыма.
– Дудки, матушка! Эта кривая корова не в жизни в меня не попадет!
Внезапно между мишенью и стрелком всколыхнулась тьма.
– Властью, данной мне Трибуналом, приказываю опустить оружие и сдаться, – бесстрастно объявил Вильгельм.
Виатрикс позеленела. Она яростно сверкнула глазами и пропала, но уже через мгновение снова появилась в компании пожилой плотной дамы.
– Спасибо, Дот, – кивнул Сэр Хьорт.
– Куда ее? – спросила та.
– Пока на улицу, – распорядился Танцор. – Эмьюз… Отлично сработано, но я… так и не сообразил, откуда ты смотришь.
– Зависла под потолком и не могу спуститься, – отозвалась девочка.
– Не можешь спуститься, падай, – посоветовал Вильгельм. – Я поймаю.
С улицы вошли двое мужчин в касках. Один вывел Боббертиджиса наружу, другой размотал толстый шланг. Брызги, шипение, шум воды… Эмьюз зажмурилась, а открыла глаза, только оказавшись у Вильгельма на руках.
– Кто такая «Дот»? – спросила она.
– Дороти – мой Связной, – пояснил Сэр Хьорт. – Лучше скажи, что ты здесь забыла?
– Так легли карты, – Эмьюз чувствовала, что дрожит, как лист на ветру.
В этот момент женщины поравнялись с Тенями. Дот крепко держала пленницу за шкирку, а Виатрикс что-то бормотала и обливалась слезами. Казалось, она не понимает, что чуть не натворила.
– Постереги немного, – попросил Вильгельм. – Сейчас ее заберут.
– Из-за поганки мой кефир разбился, – посетовала Дороти, грустно глядя на промокшую хозяйственную сумку в цветочек.
– И за это преступление кто-нибудь непременно ответит, – улыбнулся Танцор.
Первый шок прошел, и девочка забарахталась в объятьях Вильгельма, как муха в паутине. Острое желание увидеть Боба заставило дрожь отступить. Сэр Хьорт молча опустил маленькую Тень на пол и поспешил догнать Дот. Вот такое неуклюжее проявление тактичности.
Карлик сидел на крыльце, уставившись на прогалину в облаках. Он был неожиданно умиротворенным и спокойным. Когда Эмьюз попробовала сесть рядом, Боббертиджис больно шлепнул ее.
– Не смей! Камень холодный. – Он медленно перевел на Тень задумчивый взгляд.
– Как ты? – Самый идиотский вопрос, но ничего другого не придумалось.
– Отлично, – отозвался карлик. – Только несет от меня паленой кошкой.
– Не представишь мне друга? – Вильгельм сунул руки в карманы формы.
– Боббертиджис Вбочкуплюхл, – как-то совсем торжественно объявила Эмьюз.
– Твой отец выращивает розы? – уточнил Танцор.
– Да, Сэр. Самые лучшие розы, – улыбнулся Боб.
– Они действительно восхитительные, – согласился тот.
Маленькая Тень недоумевала: зачем болтать о ерунде, вместо того, чтобы благодарить карлика за храбрость?
Наконец, пожарные смотали шланг, погрузились свое рыжее транспортное средство и пропали вместе с ним. Вильгельм отошел и тоже потерялся из виду. Вокруг Боба опять образовался островок тишины.
– Ты… был великолепен! – Эмьюз прижала коротышку к себе, как игрушечного.
– Повремени с этим. – Боббертиджис отстранился и взял девочку за руки. – Когда-нибудь, лет через сто, сядем с тобой, матушка, и вспомним общие приключения. А пока давай просто жить. Мне вдруг до смерти захотелось наведаться в отцовский сад.
Глава 31. Один из нас
Утро Клаус потратил с пользой. Он добрался до вокзала, отыскал ту самую женщину-пилота, которая помогла ему в прошлый раз, и ненавязчиво выяснил, когда именно ректор Финн вернется в город. Естественно, мальчишка не отказался от планов относительно архивных документов.