Читаем Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями полностью

Причина этой ошибки понятна. Фальсификаторы работали уже после церковного раскола XVII века, когда старое русское написание имени «Ісусъ» было заменено на новое «Іисусъ» (то есть добавлена буква «иже восьмеричное»). Причем до конца XIX века считалось, что это послереформенное написание якобы СОВПАДАЕТ С ДРЕВНЕРУССКИМ. Однако в конце концов выяснилось, что это не так (в частности, благодаря тому, что научились раскрывать древние русские иконы). Но фальсификаторы, работавшие в конце XVIII—XIX веке, этого еще не знали. А потому думали, что именно написание «Іисусъ» является древнерусским, и отталкивались именно от него. Чем и выдали себя с головой.

Надпись «ВЛАДНМІРЪ NA СТОЛ(Ҍ)» (или «ВОЛОДНМЕРЪ NA СТОЛ(Ҍ)»), изображенная на другой стороне монеты, также существенно улучшена в смысле грамотности по сравнению с золотой монетой. Но все равно содержит ошибки. А именно — вместо буквы «ять», которая должна стоять в конце надписи, откровенно изображена буква Е («есть»). Это — ГРУБАЯ ошибка в падежном окончании. Кроме того, в слове «ВЛАДИМІРЪ» или «ВОЛОДИМЕРЪ» буква Р перевернута вверх ногами, а буква I (или Е) заменена на И (в старом написании Н).

Мы видим, что рассматриваемый «сребреник Владимира» был изготовлен уже после «златника Владимира», с учетом допущенных первоначально ошибок. Большинство ошибок были исправлены, но некоторые остались. В частности, написание имени «IC» в виде «НС» или «НС» (где Н — старое написание «иже восьмеричного» И) СРАЗУ ЖЕ ВЫДАЕТ ПОДДЕЛКУ XVIII—XIX ВЕКОВ.

Уровень грамотности на остальных «киевских сребрениках» примерно такой же. См. рис. 67—70 выше, а также таблицы прорисовок в [309:1] и [848:3].

<p>2.6. В XIX веке в верхних слоях русского общества не была распространена церковнославянская грамотность. Вероятно, в этом причина безграмотности надписей на «древних киевских монетах» и некоторых других памятниках того времени</p>

Сегодня у нас мало кто знает и понимает церковнославянский язык, на котором писали наши предки. Неудивительно — ведь основной и, по сути, единственный полный учебник церковнославянского языка был издан в 1648 году и с тех пор ни разу не переиздавался (за исключением узкоспециальных репринтов и изданий для филологов). Все остальные существующие сегодня «учебники» церковнославянского языка являются не более чем попытками описать в терминах латинской грамматики язык, знакомый автору лишь на примерах, без знания правил, на котором он был построен.

Надо сказать, что учебник 1648 года написан крайне тяжелым, зубодробительным канцелярским языком середины XVII века. Кроме того, он лишен указателей и даже оглавления, а потому плохо понятен даже тем, кто бегло читает по-церковнославянски. И лишь совсем недавно, в 2020 году, Всемирный Союз Староверов выпустил легко читаемый перевод на современный русский язык под названием «Полный учебник церковнославянского языка с примерами из Грамматики 1648 года» [672:1].

Получается, что в России на протяжении нескольких столетий отсутствовал доступный для понимания учебник церковнославянского языка. Несмотря на это, до 1917 года многие русские люди имели навык чтения «по славяне», достаточный для понимания церковных книг и старых летописей. Таковы были крестьяне, которые изучали «славянь» в церковно-приходских школах (или дома), просто читая Евангелия. И, конечно же, церковнослужители, которые учили церковнославянский язык в семинариях, где учебник 1648 года, возможно, все еще использовался. Но в дворянской среде и в среде высшей знати церковнославянский язык знали, по-видимому, ОЧЕНЬ ПЛОХО. Не надо забывать, что и русский язык в те времена занимал в высшем свете далеко не первое место. Там говорили, в основном, по-немецки, потом по-французски. И лишь после войны с Наполеоном в обиход высшего света стал постепенно входить русский язык.

Приведем поразительный пример низкой церковнославянской грамотности в России XIX века.

На рис. 82 представлен снимок памятника, который торжественно, при большом стечении народа, был установлен по высочайшему повелению на якобы «Куликовом поле» под Тулой 8 сентября ст. ст. 1850 года — в годовщину Куликовской битвы. Памятник представляет собой высокий чугунный столп, который опоясан надписью позолоченными буквами на церковнославянском языке.


Рис. 82.Чугунный столп, установленный на тульском «Куликовом поле» в 1850 году. Фотография 2005 года


Давайте посмотрим, насколько грамотно выполнена эта церковнославянская монументальная надпись СЕРЕДИНЫ XIX ВЕКА.

Часть надписи «...Сего ради не оубоимся Господь силъ...» представлена на рис. 83. Любому мало-мальски знакомому с церковнославянским языком сразу бросятся в глаза ГРУБЫЕ ОШИБКИ в этой надписи.


Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования по новой хронологии

Москва в свете Новой Хронологии
Москва в свете Новой Хронологии

Книга А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского посвящена городу Москве. Подробно изложена основанная на Новой Хронологии реконструкция истории Москвы. В XIV веке на месте современной Москвы, согласно исследованиям авторов, произошла величайшая битва русской и мировой истории — Куликовская битва. Через 200 лет, в XVI веке здесь началась грандиозная стройка последней столицы Великой Средневековой Империи — Московского Кремля, Китай-города, Белого города, Земляного города, а также скрытой от посторонних глаз тайной, подземной Москвы.Книга может читаться независимо от других книг по Новой Хронологии. Она предназначена для самого широкого круга читателей.В ходе наших исследований по новой хронологии под давлением многочисленных фактов возник новый, достаточно неожиданный взгляд на историю города Москвы и его место в русской и мировой истории. Старые памятники Москвы — в первую очередь Московский Кремль — с новой точки зрения становятся ещё более интересными и значимыми. Они приобретают новое, общемировое звучание. В настоящей книге мы постарались собрать все наши исследования, касающиеся памятников старой Москвы. Ранее этот материал был разбросан по разным книгам, что мешало читателю осознать картину в целом. Для настоящего издания текст заново переработан и местами сокращён. Добавлено большое количество новых рисунков.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / История / Образование и наука
Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями
Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями

Настоящая книга посвящена старым русским монетам, причем главным образом — русским монетам с арабскими надписями. В русской земле ежегодно находят множество старинных монет. Если не считать копеек и монет романовского времени, все они, как правило, снабжены арабскими надписями. На этом основании историки предлагают считать, что все такие монеты якобы не русские. И чеканили их либо иностранцы, либо иноземные завоеватели Руси. Либо, на крайний случай, невежественные доморощенные подражатели, восторженно пытавшиеся повторить непонятные им иноземные закорючки, которые казались им более красивыми, чем русские буквы.Новая хронология предлагает совершенно другой взгляд на русскую историю вообще и на историю использования арабского языка нашими предками в частности.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Альтернативные науки и научные теории / История
Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже