— О! — воскликнула миссис Блай, и на ее увядшем лице выразилось сожаление, — quant a ca[74]
, мадам, вы должны меня извинить. Комитеты не по моей части. Признаюсь вам — только, ради бога, не говорите вашему мужу, — что от речей и выступлений у меня болит голова. У меня бывают ужасные головные боли, и мне надо щадить голову. A Angelique — Angelique для таких вещей слишком молода. Знаете, за jeune fille сейчас нужен глаз да глаз, особенно в Америке, ведь здесь moeurs такие… в общем, не такие, а молодежи все позволяют. Она может встретить людей peu convenables[75]. Но умоляю вас, мадам, доставьте нам радость видеть вас у себя. Мы принимаем в воскресенье, и если мадам посетит нас и выпьет чашку чаю в маленьком кругу друзей, ce serait bien gentil[76].— Merci bien, madame[77]
, с удовольствием.Миньон двинулась дальше. Ее подташнивало. Встреча с дамами Блай оживила в ней воспоминание о праздных ордах подражателей парижского света, которые безошибочным чутьем выбирают для подражания все самое вульгарное, что в нем есть. Она поборола желание бросить в лицо этой женщине ее «пожертвование», но от внутренней борьбы манера ее резко изменилась, а эта снобка миссис Блай, конечно же, приняла угрюмую нелюбезность Миньон за чопорность аристократки.
Да, дорого достались Миньон эти пятнадцать долларов! Следующим Палмер предложил обработать Уортингтона Шорта, того самого запоздалого гостя, чей шумный приход помешал Фрэнку. Когда-то Шорт писал весьма острые комедии, сообщил ей Палмер, которые приносили ему массу денег, и он содержал на них начинающих драматургов. Но в последнее время Шорт исчерпал себя в этом жанре и перешел на драмы для чтения, в стихах, которые один из критиков-недоброжелателей назвал «драмами для чтения в сортире». Миньон, сама не вполне понимая почему, решила оставить Шорта на потом.
— Давайте сначала попытаем счастья с теми, кто победней, — возразила она Палмеру. — По-моему, Шорт избегает меня. А мне сейчас хочется на ком-нибудь отыграться. Давайте отыграемся на мистере Балзере за его бестактные шутки и саботаж.
Дальше у них пошло гораздо лучше. Отто Балзер, предчувствуя нахлобучку, стал просить прощения — довольно, впрочем, нагло хвастаясь, что он всегда был ниспровергателем идолов, однако во искупление своей наглости пожертвовал в два раза больше, чем намеревался дать сначала, и заставил еще человек пять раскошелиться и поставить на листке свои подписи. Некоторые подходили к Миньон сами, в их числе была Хейла Рескин, которая спешила домой, потому что ее ждали дети, и этот симпатичнейший Эспиди, он торопился в редакцию, чтобы написать о сегодняшнем митинге под свежим впечатлением. Его положение в газете таково, объяснил Эспиди, что вступать в комитет ему было бы нежелательно. Однако он предложил три доллара «анонимно» и помощь в освещении процесса, тоже анонимную.
Кое-кто из гостей уже совсем упился, и среди упившихся Миньон с огорчением увидела Стива Сина и Джека Гальегоса, которых Эспиди уговаривал уйти, соблазняя тем, что подбросит домой в своей машине. Стив с Джеком торопливо расписались как представители ЛЕСИАР и обещали провести сбор средств среди его членов. «Долларов пятнадцать соберем, я думаю, а может, даже двадцать», — с гордостью сказал Джек.
Некоторым хотелось поболтать с Миньон и освежить свой полузабытый французский, но эти люди щедро платили за предоставленную им возможность, как, например, очаровательная миссис Спид. Другие, вручая ей свои символические взносы в три, два и даже один доллар, отказывались стать членами комитета, но пускались в пространные объяснения причин — многочисленных, разнообразных и часто противоречащих друг другу: они-де принципиальные противники каких бы то ни было организаций; собрания и митинги нагоняют на них скуку; политика-де отнимает у них духовную свободу и мешает их творчеству; они совершенно не приспособлены к «практической» деятельности; комитеты, кто бы и для каких бы целей их ни создавал, — это пустая трата времени и денег, все израсходует сам комитет, а шахтерам не достанется ни цента; если Миньон хочет, чтобы от комитета был какой-то прок, пусть его создадут шахтеры и сами же в него войдут, потому что, когда за все это берутся другие, собственная инициатива рабочих глохнет и они начинают надеяться на чужую помощь, и вообще, поскольку суд взял сейчас дело в свои руки, «вмешиваться» было бы ошибкой. Они с гордостью перечисляли особенности, из-за которых считали себя непригодными для коллективных действий: они боятся толпы, не могут находиться в накуренных помещениях, органически не переносят речей, их память не удерживает имен и цифр, они раздражительны и вспыльчивы, и вообще работа не оставляет им на это времени. Однако двое или трое все-таки обещали позвонить Миньон из дому, собрать для заключенных передачу, помочь в разных организационных делах, оформить листовки.