Читаем Стеклянное лицо полностью

Три зеленоглазые девочки, стоявшие неподалеку, пристально наблюдали за Неверфелл. Она была тронута, заметив на их лицах смущение и тревогу, но потом поняла, что они всего лишь повторяют выражения ее лица, чтобы потом продемонстрировать их мадам Аппелин.

Неверфелл неловко сглотнула.

– Мадам Аппелин? Могу я… Могу я поговорить с вами наедине? – попросила она.

Как только Глиняные девочки ушли, Неверфелл сдалась и нырнула в омут с головой.

– Простите меня! – выпалила она. – Простите за все, что тогда случилось. Я подложила кусочек Стертона в ваш заказ, думала, если я помогу вам, вы поможете мастеру Грандиблю. Но потом я поняла, что сделала только хуже, и попыталась вернуть его. На самом деле я хотела найти вас и все вам рассказать, но… но все произошло так быстро, и я проникла в ваш дом тайком, с Вином, стирающим память, и пробралась в кладовую, чтобы выкрасть сыр… А потом меня арестовали, прежде чем я смогла что-либо вам объяснить.

– Ах… – Мадам Аппелин чуть откинула голову и внимательно посмотрела на Неверфелл. – Я начинаю понимать. Тебя впутали в чужие планы?

Пристальный взгляд изумрудных глаз метнулся вслед за ушедшей Зуэль.

Неверфелл почувствовала, что краснеет. Кажется, она только что выдала Зуэль и ничего не узнала взамен. Лицо мадам Аппелин гладкостью и непроницаемостью могло поспорить с мрамором – на нем не было ни единой трещинки, чтобы заглянуть в ее душу.

– Я не знаю, злитесь вы или нет! – беспомощно воскликнула Неверфелл. – Я надеялась, что, если мы поговорим, все встанет на свои места. Но ничего не получилось. Когда я смотрю на людей, то не понимаю, что они чувствуют.

– Я не злюсь, – сдержанно ответила мадам Аппелин. – Во всяком случае, не на тебя. Но я считаю, что тебе следует быть осмотрительнее в выборе друзей, дорогая.

Неверфелл нахмурилась, и мадам Аппелин улыбнулась:

– Прости, я поставила тебя в неловкое положение. Твоя преданность достойна восхищения, Неверфелл, но капелька критичности тебе бы не повредила. Ты ведь даже не догадываешься, когда тебя используют? И, подозреваю, до сих пор чувствуешь себя обязанной сыроделу Грандиблю, хотя он лгал тебе и держал в заточении.

– Нет! Ну, то есть да, но… Пожалуйста, не говорите так!

Своими словами мадам Аппелин словно большой ложкой ворочала болезненные чувства в животе Неверфелл.

– Как пожелаешь.

– Мадам Аппелин, если мне дозволено выбирать друзей, можно я выберу вас? – порывисто спросила Неверфелл. – Знаете, когда мы впервые повстречались в сырных туннелях, я почувствовала… – Неверфелл стушевалась. – В общем, я бы очень хотела стать вашим другом, – едва слышно закончила она.

– И я тоже этого хочу! – ослепительно улыбнулась мадам Аппелин. – Когда мы встретились, я сразу почувствовала, что мы понимаем друг друга. Между нами установилось что-то вроде естественного доверия.

– Да! – обрадовалась Неверфелл. – Мадам Аппелин, а вам никогда не казалось, что мы, ну… похожи?

– В каком смысле?

Вопрос застал Неверфелл врасплох; слова, которые она столько раз произносила мысленно, куда-то разбежались.

– Я… не знаю, – сказала она с несчастным видом, досадуя на свой страх. – Как будто между нами есть какая-то связь. Словно мы знали друг друга раньше.

– Такое случается, когда встречаешь кого-то, с кем у тебя полное взаимопонимание, – спокойно ответила мадам Аппелин.

Ее голос был теплым, но Неверфелл расслышала в нем фальшивые нотки. Наверное, она сказала что-то не то. Но что именно? И куда подевалось чувство, что они связаны?

– А можно посмотреть ваш Трагический набор? – в отчаянии спросила она, хватаясь за первую безумную идею, которая пришла ей в голову.

– Что?!

Нет, Неверфелл определенно не ошиблась. Мадам Аппелин на миг утратила самообладание, ее прекрасное нежное лицо застыло, а когда она снова заговорила, слова срывались с губ слишком быстро.

– Но почему именно Трагический набор? Он не предназначен для столь юных девиц. Давай я лучше покажу тебе Набор пушистых овечек или Лесной родник…

– Пожалуйста! – взмолилась Неверфелл. – Я не буду носить Трагический набор, мне просто нужно на него посмотреть.

Без всякой задней мысли Неверфелл потянулась к изящным, унизанным кольцами пальцам создательницы Лиц. К ее удивлению, мадам Аппелин резко отдернула руку, словно боялась обжечься.

– Простите, – растерялась Неверфелл. – Я опять что-то сделала не так?

– Нет. – Мадам Аппелин на мгновение опустила глаза, а когда подняла, на лице ее снова сияла безупречная улыбка. С великой осторожностью она похлопала Неверфелл по руке. – Если ты хочешь посмотреть Трагический набор, я покажу тебе его. Мы можем пройти в выставочную комнату – или мне попросить одну из девочек продемонстрировать тебе его?

– Ну… – задумалась Неверфелл. – А как лучше, на ваш взгляд?

– В выставочной комнате посмотреть его будет проще и удобнее. Пойдем!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы