Читаем Стеклянный город полностью

— Я и так все здесь знаю, — буркнул Роуз. — Это ни к чему.

— Тогда скажи, где искать фиал! — потребовала Гвендолин. — Чем быстрее мы покинем это гостеприимное место, тем лучше будет нам всем.

— Все магические предметы Таласс держит в угловом шкафу. Но я не знаю, как именно выглядит тень Хью. Это может определить только Бритт. В конце концов, она его подруга.

— Мы не друзья! — закричала Бритт. — Просто встретились в одном поезде и случайно оказались тут в ловушке. Как я это узнаю? Я ничего не знаю о нем!

— Тогда зачем мы вообще здесь? — нахмурилась Гвендолин. — Давай вместе искать.

— Мистер Гласс сказал — самый новый фиал…

Она медленно пошла вдоль стены, исследуя шкаф за шкафом. Пусть Роуз и сказал — в «угловом», но углов в комнате было четыре, и мало ли, как сильно могли измениться привычки Таласса. Надеялась она ровно на одно — на силу волшебства. Точнее, на то самое, что волшебство претворяет в жизнь, делает особенным. Какая-то аура, свечение, влечение к предмету, да хоть что-нибудь, что дало бы понять, что перед ними не обычная безделушка!

Гвендолин, разгадав ее намерения, стала изучать другую сторону гостиной. Кроме шкафов, здесь был еще огромный обеденный стол с длинной скатертью, кисти которой подметали пол, несколько тяжелых стульев с резными спинками и стеклянными вставками, и массивный диван с небольшим столиком рядом. На столике были разбросаны какие-то бумаги. Бритт переглянулась с Гвендолин и шагнула к ним.

Схватив первый лист, она быстро проглядела его. Ничего понятного! Какие-то чертежи и схемы. Гвендолин достала зеркало.

— Брат, ты понимаешь что-нибудь? — спросила она.

Роуз вгляделся в бумаги, которые Бритт показывала ему, держа вертикально перед собой.

— Ничего знакомого, — наконец, беспомощно признал он. — Не знаю, что Таласс с Дросселем задумали теперь, но это явно что-то новое.

— А тени они при тебе крали?

— Только начинали, — вздохнул Роуз. — Не знаю уж, до чего еще они могли додуматься.

— Ладно, мы не за этим пришли. — Бритт вернула листок на стол. — Надо искать фиал.

И они снова принялись за осмотр шкафов.

Ничего особенного — посуда, писчие принадлежности, книги на языке, от которого у Бритт начала болеть голова и слезиться глаза — хотя это оказались всего лишь сказочные истории.

— Тогда почему я не могу это прочитать?

— Потому что ты не марблитка, — отрезала Гвендолин и вернула книги на полку.

Бритт вдруг застыла и сосредоточенно уставилась куда-то на каблуки Гвендолин.

— Что ты… — недоуменно начала Гвендолин, но вдруг поняла и рассмеялась. — Нет, милая, не бойся, моя тень при мне. Я же говорила, я приехала сюда за Роузом, и он не дал меня в обиду. Чего нельзя сказать обо мне, не лучшая я сестра…

— Не наговаривай на себя! — проворчал Роуз. — Ты лучшая в мире сестра!

— Стало быть, тень в порядке, и марблитцем можно стать и иными способами?

— Можно, — ответил Роуз. — Но лучше не надо.

Наконец, Бритт и Гвендолин дошли до последнего шкафа — самого углового, со стеклянными дверями. Бритт осторожно потянула дверцы на себя, и в лицо ей буквально дыхнуло волшебством.

— Ох… Что бы это ни было… Оно здесь! — выдохнула она.

Гвендолин поддержала ее под руку, заземляя. Бритт тяжело дышала.

— Фиал где-то здесь. Но как его найти? Здесь много бутылочек…

— Это можешь сделать только ты, Бритт. Только ты знаешь его хоть сколько-нибудь хорошо.

Бритт кивнула и замерла, сосредоточившись на бутылочках. Среди них не было одной похожей, хотя все они вышли из-под рук марблитских мастеров — если не самого Джима-Стеклодува, так его товарищей по ремеслу. Изящные фиалы из стекла переливались разноцветными гранями, притягивая к себе. Наверняка каждый из них хранил свою темную тайну — у Бритт не осталось к этому моменту и капли доверия к Талассу.

Но в каком же из фиалов хранится тень Хью?

Как вообще должна выглядеть тень? В сказке о Питере Пене она прыгала по стенам… Но все фиалы стоят ровно, ни один не подпрыгивает на месте, спеша разбиться от нетерпения.

Бритт протянула руку и достала один, рассматривая. Ничего необычного, фиал и фиал, стеклянный сосуд необычной формы, словно не до конца распустившийся лепесток цветка.

Бритт повернулась, собираясь уже предложить Гвендолин открыть на пробу какой-нибудь из сосудов и посмотреть, что будет, как вдруг услышала звук, который сложно с чем-то спутать: в замке поворачивался ключ.

Она моментально захлопнула дверцу шкафа, возвращая фиал назад.

— Что делать? — в панике спросила она громким шепотом.

Гвендолин глазами указала на стол.

Длинная скатерть могла послужить хорошим убежищем, если сидеть тихо. Вряд ли Таласс имеет обыкновение заглядывать под столы. Бритт прижала руку к лицу, сдерживая чих. Количество скопившейся под столом пыли подтверждало эту мысль.

Раздался стук шагов.

В комнату вошли двое.

— Выдыхай, дорогой мой, — послышался низкий мужской голос.

Это был Таласс.

Бритт и Гвендолин быстро переглянулись.

— Там Хью! — одними губами проговорила Бритт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика