Читаем Стеклянный город полностью

— Моя… — выдохнул Роуз. — Но я не знал, во что превратят ее Таласс и Дроссель. Я вообще не сразу понял, что они творят! Просто это еще один способ привлекать в Марблит людей. Тех, кто им особенно нравится. Хью вот понравился, значит.

Бритт показалось, что в голосе Роуза она слышит нотки ревности.

— То есть отнять тень — значит оставить в Марблите во плоти?

— Вроде того…

— Прекрасно! Значит, просто так тут остаться никому не светит?

— Бритт, об этом потом, — взяла себя в руки Гвендолин. — Сейчас нам надо найти фиал. Если мастер Гласс прав, то без него Хью для нас потерян.

— Ну уж нет! — сжала кулаки Бритт. — Мы приехали сюда втроем, втроем и уедем!

— А дом Роуза? — вспомнила Гвендолин. — Разве нам не надо… Хотя там сейчас полгорода наверняка. С тех пор, как Роуза сгубили птицы, это место пугает горожан, но и тянет как магнит. Новый пожар они, конечно, не оставят без внимания. А нас там могут заметить. С другой стороны, это шанс, что дом Таласса будет пуст.

— Подожди, сестра, — сказал Роуз. — Моя смерть это, конечно, печальная история, в первую очередь для меня. Но птицы не совсем имеют к ней отношение.

— Как? — выдохнула Гвендолин.

Роуз криво улыбнулся.

— Птицы ни при чем. Почти. Меня убил Дроссельфлауэр.

* * *

Они бежали по пустынным улицам, а птицы преследовали их. Кажется, все горожане поспешно попрятались по домам, едва только черные крылья мелькнули в воздухе. Никому не хотелось повторить участь мастера Роуза.

— А куда мы бежим? — крикнул Хью на ходу.

— К Брукс! У нее… Не тронут, и сможем поговорить. И вот там… Точно открыто.

Таласс не стал продолжать мысль, но Хью понял, что он имел в виду. Вздумай они сейчас постучаться в какую-нибудь дверь, их бы не пустили.

Город окутал страх.

Черное облако птиц клубилось в воздухе.

Они парили, не выпуская из виду добычу, поэтому Таласс, схватив Хью за локоть, впихнул в небольшую арку, оказавшуюся сквозным проходом.

— Так быстрее, — шепнул он.

И в самом деле, птицы на время словно бы потеряли их из виду. А Таласс и Хью подворотнями добрались до улицы, которую Хью узнал: кафе Брукс было совсем близко.

— Кажется, оторвались.

Едва за ними закрылась дверь, Брукс набросилась на них:

— Что вы натворили? Таласс! Неужели мало тебе было!

— Это не мы! — поднял руки Таласс. — Они сами!

— Сами появились? Это поэтому вы оба выглядите так, словно вас драли когтями?

Хью поднес руку к лицу и поморщился. Действительно, он был весь в царапинах, боль от которых не замечал из-за прилива адреналина.

— А можете… помочь обработать? — спросил он.

Брукс, все еще хмурясь, вздохнула.

— Что ж с вами делать? Садитесь.

Таласс выбрал уже знакомый Хью столик, и они, скинув пальто, упали в кресла — надо было отдышаться после гонки.

Вскоре к ним вернулась Брукс. Она несла на подносе вату, какие-то пузырьки и два стеклянных стакана, от которых так вкусно пахло кофе, что Хью разом припомнил, что ел и пил последний раз неизвестно когда. Поэтому, пока Брукс занималась лицом и руками Таласса, жадно пил горячий напиток, и чувствовал, что надо еще. Добавки. Много.

В голове начало проясняться. Что же они натворили?

— Ну и что же вы натворили? — словно прочитав его мысли, спросила Брукс, смазывая каким-то едким составом больную царапину на щеке Хью.

— Если честно… — Таласс тоже отдал должное кофе, и только потом продолжил. — Мы проникли в дом Роуза. Хотели посмотреть, кто это туда ходил без санкций.

— Что характерно, ты тоже никого в известность не поставил. Иначе бы господин мэр уже…

— Господин мэр занят, и велел его не тревожить, — поморщился Таласс, словно упоминание о Дроссельфлауэре причиняло ему головную боль.

— И что же? Откуда птицы?

— Из дома. Я… понятия не имел, что они там. Думал, что пожар прогнал их. А оказывается… Надо было еще тогда дать дому сгореть дотла, — в сердцах выпалил он. — Все попытки его сохранить были зря. Не надо было…

Осознав, что говорит лишнее, Таласс осекся и сделал еще один большой глоток. Взгляд его смотрел куда-то за спину Брукс, в стену, на которой не было ничего особенного. Хью подумал, что мыслями он далеко от этого кафе.

— Что ж… Зато на этот раз ты отлично постарался. Устроил пожар? Туда уже отправились тушить.

— Уже весь город в курсе?

— Весь город попрятался в надежде, что птицы куда-нибудь денутся.

— Но ведь птицы появились здесь… — начал Хью, но Брукс оборвала его:

— Когда появились вы! Все так думали. Я так думала. Кто же знал, что все это время они были здесь.

— Предполагаю, что кое-кто знал… — Лицо у Таласса на мгновение стало жестким, даже злым.

Хью вздохнул:

— А делать-то что? Птицы угомонятся сами, или?

— Тогда они не внушали бы такой страх. Они уйдут теперь, только обретя новую жертву, — резко ответила Брукс. — И виноваты в этом вы!

— Я был уверен, что они не тронут Хью… — пробормотал Таласс.

Хью поспешил возразить:

— Но они и не тронули! Только поцарапали. Ничего…. страшного, вы были правы.

— Но если они не тронули тебя, то найдут другую жертву. Твои друзья ведь ничего не знают? — спросил Таласс.

— Не знают. Да я и не…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика