Читаем Стеклянный город полностью

— Во-вторых, если я правильно понимаю то, что вижу, — сухо произнес Роуз. — Дело не в вашей тени, а в вас самом. Талассу хотелось оставить вас при себе, Дросселю на эксперименты он вас точно не отдаст, вот и решил действовать своими методами. Нельзя отказать ему в смелости. Ведь он не мог быть уверен, что вы это переживете и останетесь собой.

— А кем я еще могу стать?

— Оглянитесь же вы вокруг! Здесь все — сказочные персонажи! — резко ответил Роуз. — Вы вряд ли видели таких где-то за пределами Марблита, а, сестрица?

— Все так. Правда, пожив здесь немного, начинаешь привыкать…

— Вот. И мастер Хью наверняка бы привык. Видимо, Таласс узнал что-то еще с тех пор, как меня нет. В конце концов, кто я такой, чтобы запрещать ему жить дальше.

В голосе призрака скользила неприкрытая обида.

— Мастер Таласс не стал бы делать ничего, чтобы навредить мне, — с уверенностью сказал Хью. — Он знал, что делает. Все, что он хотел, — отпустить меня, освободить от привязанностей прошлого.

— И ты в самом деле думаешь, что ему это удалось? — спросила Бритт.

— Я в этом уверен. И я хочу остаться в Марблите. Мне здесь нравится.

— Тебе здесь… нравится — после всего, что мы узнали?

— Прекрасный город! — упрямо заявил Хью. — Я бы сам создал такой, если бы мне только представилась возможность. Предпочту жить здесь и помогать Талассу.

— Ну уж нет! — возмутилась Бритт. — Еще предложи бросить тебя тут и уехать домой!

— Иди, спасай Меган, раз так неймется, — равнодушно пожал плечами Хью. — Вот только где она?

— Понятия не имею, — вздохнула Бритт. — Не стоило нам разделяться. Ничего хорошего из этого не вышло.

Хью хмыкнул, всем своим видом демонстрируя, что судьба Меган нисколько его не заботит.

— Что будем делать? — спросила Гвендолин.

Она по-прежнему сидела на столе и уже некоторое время молчала. Лицо ее было очень усталым.

— Что-нибудь. Что-нибудь надо делать! — упрямо сказала Бритт. — Хью не хочет уходить? Захочет! Мы сейчас найдем его тень, а потом все вместе пойдем и разыщем Дроссельфлауэра и попросим его — нет, заставим! — нас отпустить. Всех. И Роуза с собой заберем. И Гвендолин!

— Отличный план, — расхохотался Хью. — А меня ты спросить не забыла? Я тебе уже сказал — мне все нравится, и я здесь останусь. Быть с Талассом намного лучше, чем возвращаться в скучный колледж к пресным людишкам, не видящим дальше собственного носа! Там я снова буду всего лишь одним из многих, бесталанным Хью — а здесь меня заметили, выделили…

— Ты просто надутый индюк! Самоуверенный мальчишка! — закричала Бритт. — Дешево же он тебя купил!

— Слушай, ты… Решила, что самая умная здесь?! — ощетинился Хью. — Ты понятия не имеешь о том, какие у меня отношения с Талассом, но лезешь в них, как будто у тебя есть на это право! Ты не знаешь ничего ни обо мне, ни о моей жизни, но почему-то на основании того, что мы пару дней назад приехали в один город на одном поезде считаешь, что можешь решать за меня!

Бритт хватала ртом воздух.

— Вот что… Убирайтесь отсюда все, — выдохнул Хью, опираясь руками о столешницу. — Идите, ищите Меган, ждите поезда, делайте что хотите. Только меня оставьте в покое. Мне с вами не по пути.

— Ах так! — вскинулась вдруг Бритт. — Ну, как хочешь! Только не пожалей потом!

Она схватила со стола зеркало и бросилась прочь. Гвендолин молча пошла за ней.

Хью внимательно проследил за ними в окно — вот они вышли, о чем-то бурно споря, пошли вниз по улице… Только убедившись, что они в самом деле ушли, Хью оставил наблюдательный пункт. Затем подошел к стеклянному шкафу, открыл настежь створки и, помедлив, достал оттуда зеленый фиал, отдававшийся в его ладони ласковым знакомым теплом. Убрав фиал в карман, он быстро оделся и поспешил на улицу. Он хотел во что бы то ни стало найти Таласса раньше, чем это сделает Бритт. И даже самому себе не хотел признаваться, что вовсе не Бритт была причиной его спешки, а призрак давно умершего художника, слишком близко к сердцу воспринимающий все, что говорили о Талассе. В частности то, что говорил Хью.

* * *

Бритт неслась вперед, не разбирая дороги. Она кипела от ярости. Как же глубоко проникли щупальца местных магов-маньяков, что они совсем задурили голову Хью, и он встал на их сторону! Да, Бритт действительно не очень хорошо знала Хью. Совсем не знала, если уж смотреть правде в глаза. Но в одном она была уверена: Хью хороший человек. Тот Хью, который вместе с ней хотел выяснить все тайны, чтобы найти путь назад — он не одобрил бы ни парка спящих скульптур, ни тошнотворных экспериментов Дроссельфлауэра. Бритт злилась на всех сразу — на Хью за его ужасный выбор (тоже мне, нашелся Эдмунд, как будто ни одна сказка не может обойтись без предателя!), на Роуза (нельзя было рассказать все сразу и без утайки, почему из него надо все клещами вытаскивать, что ему теперь?), на город, занесенный снегом и звенящий бесчисленным количеством стеклышек — точно маленькие колокольчики в воздухе, динь-дон-перезвон… Бритт резко остановилась.

— Гвендолин! — охрипшим голосом спросила она. — Вы это слышите?

— О да.

Роуз мрачно сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика