Читаем Стезя полностью

В заграничном отеле

1

Чего он хочет, голос странный –В два тридцать ночи, черт возьми! –За телефонною мембраной,Как бы за темными дверьми?Всю душу вытянул по нитке,Я как привязан к проводам.И не выдерживаю пытки: –Ну что не спится вам, мадам?Распахнул окно пошире:Дождит нерусская весна.А может там, в полночном мире,Любовь, пожар или война?Гуляет поздняя пирушкаПод сенью вымокших аллей.Вот так и вспомнишь: где же кружка,
С которой сердцу веселей?

2

Настойчиво, гортанноЗвонят мне без концаИ снова за мембранойНе разглядеть лица.Теперь мне в ухо дышитТаинственно и зло.Заочно ненавижу«Клиента» моего.Ну что он в самом деле,Хоть трубку на куски!Ворочаюсь в постели,Зверею от тоски.Гляжу остекленело,Но думаю пока:«Хорошенькое дело –
Незнанье языка!»Всю ночь в окошке узкомКачается звезда...Послать его по-русски,Пусть думает – куда?1973-1979

В королевском замке

Грозны башни древнего колосса,Но за узким таинством дверейПыль веков собрали пылесосом,Полумрак сбежал от фонарей.Гид ведет направо да налево,Непростые зрелища суля: –В этом зале – ложе королевы,Этот зал – покои короля...Сам король – с картиныСмотрит строго:
Безупречны локоны и стать,Молодой, наверно, равный богу,Так и ждешь – начнет повелевать!Голубая лента, эполеты! ...Я ж, признаться, думаю о том,Как он ночью шел на ложе этоМимо сонной стражи босиком.1974

Разговор

Как не приветить гостя: все ж сосед,Одним плетнем граничат огороды,Одной тропой бегут здесь наши годы –Его – в закат, мои еще в рассвет.Опять прознать все надо старику:– Со службой как?Не видно было что-то?– Был в отпуске...
– А, понял, – в отпуску...– И это надо, коли заработал...Мы говорим, как будто ни о чем,Коль понимать не сердцем, а рассудком.А он – ладони в рупор над плечом –Мои слова улавливает чутко:– Да вот поездил, был в чужой стране,Да без забот пожил себе у моря...– Оно и мне случалось... на войне.И вдруг всерьез:– Что там о нас гуторят?– Да разное... – Киваю головой.– Так, так оно... –– Махру вдыхает злую,И узловатой жилистой рукойОглаживает бороду седую.1974
Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия