Читаем Стихи для гурманов 2 полностью

– Вы знаете, кем были в прошлой жизни?– Мне кажется – вот этой башней.– Значит, женщиной,на вас карабкались,вас покоряли,брали,любовались видами.– Да, помню,вы в ногах моих потом валялись.– Значит, я был в прошлой —Парижем?

Счастливое одиночество

Счастливое одиночество —это возможно,я вспомнил историю одной девушки,до мозга костей погрязшей в любви,она, как и все, ходила одна на работу,вместо бюстгальтера —ладони мужские на её спелой груди,вместо помады —его тёплые губы,
вместо солнцезащитных очков —его карий взгляд,укутанная в его объятия,даже осенью она не мерзлаот одной только мысли,что он где-то рядом,красивыми бёдрами она разрезала город,шла на работу,мысль пряталась в его аромат,любовь была той самой дистанциеймежду ними,что согревалаеё и любимого,которого, к сожалению,давно уже не было среди живых.

Обнажённость

– Как ты думаешь,для чего раздеваются люди?Для разврата, по-моему.– А по-моему – когда жарко.– Когда любят
и хотят размножаться.– Когда загорают.– Когда грядки копают.– Когда одни дома.– Когда ходят к врачу.– Когда нет других аргументов.– Когда лезут купаться.– Когда нервничают.– Когда надо стирать рубашку,особенно если в ней родились.– Когда мускулылезут наружу.– Или пузо.– Это ты про меня? Ладно хватит ужефилософствовать,дорогая,давай выходи из примерочной.

Счастливая среда

– Разве бывают счастливыми среды?– Думаю, это не зависит от дня недели.– От чего же тогда?
– От того, чтобы ты, мудак,нашёл, наконец, работу нормальную,где платят,и этого хватало бы и на меня.– Но ведь не в деньгах счастье.– Счастье – в среде,создай мне счастливую среду обитания.

Я – машина

Воскресный черепраскололся от веселья,я многое себе простили многое ещё прощу,так как силуэтом семь утранапомнило мне понедельник,собираю разбросанные черепки,когда с рук смыта кровь трагичных мыслейчашкой кофе,пульс жизнив смятении меня нащупали вот-вот раздавит ощущением прекрасного,осталось только влиться спешкой в улицу,
останки закатать в асфальт,соединиться со сверкающим железомв кредит толпящихся автомобилей,кредит имуществане позволяет думать о высоком?Я машина,которая прощаетпо пути в грядущееи заводится от низкого.

Сигарета

– Порвать-то порвал,но всё время думаю о ней,мысли туда-сюда туда-сюда,все мозги в пыли.– Расставание – всегда рана.– Люблю я её,понимаешь, люблю.– Понимаю —бросил сигарету,но продолжаешь курить.

Вежливый отказ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия