Читаем Стихотворения (1914-1916 гг.) полностью

– – –«Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою»-Ах, одностишья стрелой Сафо пронзила меня!Ночью задумалась я над курчавой головкою,Нежностью матери страсть в бешеном сердце сменя, –«Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою».– – –Вспомнилось, как поцелуй отстранила уловкою,Вспомнились эти глаза с невероятным зрачком…В дом мой вступила ты, счастлива мной, как обновкою:Поясом, пригоршней бус или цветным башмачком,-«Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою».– – –Но под ударом любви ты – что золото ковкое!Я наклонилась к лицу, бледному в страстной тени,Где словно смерть провела снеговою пуховкою…Благодарю и за то, сладостная, что в те дни«Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою».– – –.Февраль 1915 (?)

“Снова знак к отплытию нам дан!…”

– – –Снова знак к отплытию нам дан!Дикой полночью из пристани мы выбыли.Снова сердце – сумасшедший капитан –Правит парус к неотвратной гибели.– – –Вихри шар луны пустили в плясИ тяжелые валы окрест взлохматили…– Помолись о нераскаянных о нас,О поэт, о спутник всех искателей!– – –.7 февраля 1915

“Где море? Где небо? Вверху ли, внизу?…”

– – –Где море? Где небо? Вверху ли, внизу?По небу ль, по морю ль тебя я везу,Моя дорогая?– – –Отлив. Мы плывем, но не слышно весла,
Как будто от берега нас отнеслаЛазурь, отбегая.– – –Был час. – Или не был? – В часовенке гроб,Спокойствием облагороженный лоб, –Как странно далек он!– – –Засыпало память осенней листвой…О радости ветер лепечет и твойРазвеянный локон.– – –.Февраль 1915 (?)

“С пустынь доносятся…”

– – –С пустынь доносятсяКолокола.По полю, по сердцуТень проплыла.– – –Час перед вечером
В тихом краю.С деревцем встреченнымЯ говорю.– – –Птичьему посвистуВнемлет душа.Так бы я по светуТихо прошла.– – –.16 марта 1915

“Что мне усмешка на этих жестоких устах!…”

– – –Что мне усмешка на этих жестоких устах!Все, чем живу я, во что безраздумно я верую,Взвесил, оценщик, скажи, на каких ты весах?Душу живую какою измерил ты мерою?Здесь ли ты был, когда совершалось в тишиДело души?

БЕЛОЙ НОЧЬЮ

– – –
Не небо – купол безвоздушныйНад голой белизной домов,Как будто кто-то равнодушныйС вещей и лиц совлек покров.– – –И тьма – как будто тень от света,И свет – как будто отблеск тьмы.Да был ли день? И ночь ли это?Не сон ли чей-то смутный мы?– – –Гляжу на все прозревшим взором,И как покой мой странно тих,Гляжу на рот твой, на которомПечать лобзаний не моих.– – –Пусть лживо-нежен, лживо-ровенТвой взгляд из-под усталых век, –Ах, разве может быть виновенПод этим небом человек!– – –.(опубл. 05.1915)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное