Слышу крик журавлей вечерами вдали,там, где в мареве синем долины…С теплым шелестом трав, с плеском рек журавлиприлетят на мою Украину.А она, их встречая, любви не тая,озарится огнем, улыбнется,расцветет, словно роза… И песня мояс соловьиною трелью сольется.Снег летит, снег летит, в белой замети сад,и ничем не развеять кручину.Он молчит, ожидая, когда прилетятжуравли на мою Украину.1955258. «В саду зима, нагие мерзнут сучья…»
© Перевод В. Цвелёв
В саду зима, нагие мерзнут сучья,и даль меж ними — как моя печаль.Где летний мир, зеленый и пахучий? Морозна даль.Где пляж шумел под крики пароходов —простерся сон, безмолвие, покой,как рыцарь в ожидании похода,оделся Днепр в свой панцирь ледяной.И мы с тобою здесь не раз стояли,где даль лучистым ливнем истекла,и глаз твоих в ней синева сиялав предчувствии весеннего тепла.Прошли года, и снова мы с тобою,далеких дней сдружила нас печаль…Глядит сквозь ветви, в тишине, в покое, снегами даль.1955259. «Я горжусь тобой гордостью сына…»
© Перевод А. Кафанов
Я горжусь тобой гордостью сына…И тебя захлестнула весна,Украина, моя Украина,край рабочий, моя сторона!Даль разносит железные звоны,о труде песни славы летят,где Донбасса встают терриконы,рудники Криворожья гудят.Пламенея, как флаг, неустанносолнце льется на нивы твои.От Донца до Карпат и до Санавсюду свищут твои соловьи.И идут по путям, где когда-тоза свободу гремели бои,пареньки молодые, девчата —ясноглазые дети твои.Заалеет огнем георгина,—для тебя распустилась она,Украина, моя Украина,край колхозный, моя сторона!1955260. «Нет, не забыть тебя вовек…»
© Перевод И. Сергеева
Нет, не забыть тебя вовек.То сон, обман, я знаю.Всегда со мной, и в дождь, и в снег,лишь ты была, родная.И в тихий день, и в ветровой,и в тягостные ночисветил мне только образ твой,твои сияли очи.Разлуку дней проклятых техи тех дорог не сыщешь.И снова голос твой и смехзвучат в моем жилище.Как будто ветер злой отвыл.Вновь жизнь мне подарилатебя, что разум мой забыл,а сердце не забыло.1955261. «Твой день, край родной…»
© Перевод П. Вячеславов
Твой день, край родной мой,в вишневый одет цвет!Мой к небу в упор взор:там флаги взвились ввысь.Провода стремят вдаль сталь,чтоб не знали тьмы мы.Где хлебам расцвесть — песнь.День в вишневый одет цвет.Стреми же вперед лётты, край дорогой мой!1955262. «Продают фиалки, синие, как очи…»
© Перевод О. Цакунов