Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Садом я блуждаю, тихою тропою,и румяным вечер от заката стал.Яблоки поспели, виснут надо мною,помню, я о них у Рыльского читал.Был я юным-юным; огненной грозоюруки миллионов гнев на штурм взметнул.Где-то на Подолье, в поле, перед боемя читал поэта под снарядный гул.Мы пошли в атаку под дождем железным,кровь багрила травы; не могу забыть,как в душе сияло ласково и нежно:«Тот расстаться может, кто умел любить».Те слова звучали в орудийном хоре
и когда, прощаясь, руку ей сжимал.Те слова поэта в радости и в горедо седин сквозь годы нес, не забывал.Я иду, мелькает прошлое незримо…Где ты, моя юность, неба синий взгляд?Яблоки краснеют Рыльского Максима,надо мною виснут, жить и жить велят!1955

271. «Та звездная ночь словно песня была…»

© Перевод А. Прокофьев

Та звездная ночь словно песня была,счастливые шли мы с тобою,где белые крылья свои занеслазима над Москвою-рекою.
Искрилась панель в белоснежном цвету,склонялись деревья под снегом,и поезд метро, отстучав на мосту,под землю врывался с разбега.И новой, чудесной казалась земля:великого города стены,хрустальные звуки курантов Кремля,машин торопливых сирены,все башни и арки на нашем пути,всё милое счастье простое, —хотелось бы вечно с тобою идтитой снежной минувшей зимою.И всё это вновь окрылило меня,
хоть я не в разлуке с тобою.О, светлые звуки курантов Кремляв ту ночь над Москвою-рекою!1955

272. «Сады Абхазии опять передо мною!..»

© Перевод Б. Турганов

Сады Абхазии опять передо мною!Плывут туманы с гор; и молодым виномзаря течет вдали; и ровный гул прибоявздыхает под горой, как дальних пушек гром.Летят, летят ветра с турецких берегов,но сдерживает их крутой хребет Кавказаи возвращает вспять. Закат погас, лилов,и мечет в небо ночь бессчетные алмазы.
Она свои огни соединила с теми,какие зажжены в пространствах голубых…Должно быть, так же тут роняла звезды теменьи Пушкин со скалы глядел, глядел на них.Копыт холодный звон. Печальны и ясны,как караваны звезд, поэта плыли думы,чтоб превратиться в стих… И звезды с вышинылились на плащ его, на трудный путь к Арзруму.Поэта светлый зов всё явственней, звучнеймне слышится теперь… Он в сердце оживает!А ночь плывет, плывет мильонами огней,и море Черное опять внизу вздыхает.1955

273. «Пионы заката истлели…»

© Перевод В. Шацков

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги