Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Восток еще в розах рассвета,в сверканье ветвей золотых.Нет, песня моя недопета,я сердцем еще не утих.Бледнеют на небе монистауже догорающих звезд.Зарнице подобен цветистой,о город, я славлю твой рост.И мнится мне — ранней весноюброжу я, как прежде, юнцом,и дед мой, кузнец, за рекоюпризывно звенит молотком.И ветер над рощицей мчится,златистые тучки гоня,
и росы, и травы, и птицыприветствуют утром меня.И слышу я светлое пенье,как волн колыханье морских,и слезы восторга, волненьядрожат на ресницах моих.Иду я землей золотою,и сердце мое как вино.О юность, неужто с тобоюуспел я проститься давно?Неправда! Поет всё напевнеймне ветер в цветущем саду.Я вновь по родимой деревнемальчишкой веселым иду.
Как счастье такое измерю?О городе сердце поет.Что, мне тридцать восемь? Не верю!Нет, мне восемнадцатый год!7 апреля 1936. Ночь; 1958. Харьков

82. ЗА ОКНОМ («Город спит за окном. Только поезд во мгле…»

© Перевод М. Замаховская

Город спит за окном. Только поезд во мглерезким свистом мечты прерывает…Словно отблеск багряной слюды, на стеклевдруг янтарное пламя всплывает.Я один, я захлестнут прибоями дум,пью сквозь веки закрытые пламя.Самолета во тьме то приблизится шум,
то затихнет вдали за домами.Рвется песня в окно, бьется птицей в стеклои крылами стучит, словно хочетв сердце вновь оживить и родное село,и донецкие синие ночи.И шиповник в оврагах, и звон молоткапо кувалде, и кузню над яром, —юность, юность мою в мощных звуках гудка,землю ту, где я стал коммунаром!В небе звездная чудо-дорога ясна,и горит и дрожит надо мною…Песне я открываю окно, чтоб оназахлестнула всю душу весною.Я ведь молод еще. В жилах кровь как вино.
Звезды, звезды, светите мне в очи!Песне сердце раскрыл я, раскрыл ей окно,и глаза беспокойные — ночи.Вновь гудит самолет… Там бессонный пилотразрезает заоблачный воздухи в холодном просторе бездонных высотсмелый край мой возносит под звезды.Песня, ночь, самолет, дальний гул поездов…Счастье в дверь мою громко стучится.Что ж, скорее, скорее входи — я готов:лег мой стих, словно мак, на страницу.1936

83. В САДАХ

© Перевод М. Замаховская

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза