Читаем Стихотворения и поэмы полностью

На Дьячем острове боярский сын ПохабовПостроил хижину, чтоб собирать ясак…Прошли года в глухой тоске ухабов,Века легли, как гири на весах.Над летниками тесными бурятовСыченый дух да хмель болотных трав;Сюда бежали, бросивши Саратов,
И вольный Дон, и старой веры нрав.И город встал в пролете этом узком,Суму снегов надевши набекрень,И наречен он был в веках Иркутском,Окуренный пожарами курень.Вот он встает в туманах, перебитыхНеумолимым присвистом весны.Немало есть фамилий именитых —
Трапезниковы, Львовы, Баснины.Он богател. Его жирели тракты.Делил полмира белыми дверьми,И чай везли его подводы с Кяхты,Обозы шли из Томска и Перми.Он грузен стал, он стал богат, а впрочем,Судеб возможно ль было ждать иных
От золотых и соболиных вотчин,От ярмарок и паузков речных.Он, словно струг, в века врезался, древний.Рубили дом, стучали топоры,Бродяги шли из Жилкинской деревни,С Ерусалимской проклятой горы.Он шлет их вдаль. Оборванные парниИдут навстречу смерти и пурге,
Мрут от цинги в тени холодных варниц,От пули гибнут смолоду в тайге —Чтоб богател, чтоб наливался жиромКупеческий, кабацкий, поторжной,На весь немшоный край, над целым полумиромПоставленный купцами и казной.1933

3. ХОЗЯЕВА

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия