Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Ямская почта мимо проскакала,Но всё, что пел ямщик, я сберегу.Есть пегий бык на берегу Байкала,Пасется он на синем берегу.Есть пегий бык. Его зовут сохатый.Большой нарост под горлом у него.Шумит тайга. Вдали острог дощатый,Проселок, ночь — и больше ничего.Вдруг человека вынесло над бездной.Минуту он стоит, оторопев.Как глух и резок этот звон железный,Стон кандалов, их яростный напев!
Как будто мир закрыт ветрами наглухо,Пожаром вся земля опалена,В тумане, будто наливное яблоко,Едва блестит клейменая луна.Он так стоит. Он с моря глаз не сводит,Большие волны рушатся в дыму,И пегий бык тогда к нему подходит,Губой мохнатой ластится к нему.Но дальний шум уже несется лесом,Спешат враги на берег роковой,И конь храпит, пригнувшись над отвесом,Сечет в семь сабель сумерки конвой.Мыча, подходит к берегу сохатый,
Садится беглый на спину к нему,Прощай навек, прощай, острог проклятый, —Они плывут, они уходят в тьму.Они плывут, и ночь плывет, седея,А в тихом Курске свищет соловей,Руками машет теплыми Расея,Своих зовет обратно сыновей.Далекий путь, но смерть его минует,Кругом враги, но жизнь его легка,И в губы он мохнатые целуетСохатого, спасителя, быка.Когда зимой обледенеют кенди
И каторжане к Нерчинску бредут,То молодым — потайно — о легендеБесписьменные в ночь передадут.И может, всё, что в жизни им осталось:Щедрота звезд падучих на снегу,Разлучниц-волн нежданная усталостьИ пегий бык на синем берегу.1933

2. КЛЮЧИ

В забытые злые годыСибирью шел летний снег,И с гулом вздувались водыЕе ненасытных рек.
На берег реки покатыйНосило раскат глухой.И долго стучал сохатый,Вступая с врагами в бой.И криком его сердитымГудела тайга в ночи..Он выбил в ту ночь копытомВ промерзлой земле ключи.Спасаясь от злой погони,Ушел партизан в тайгуИ видит ключи на склоне, —Не мерзнут они в снегу.1936

8. ЗОЛОТАЯ ОЛЁКМА

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия