Читаем Стихотворения и поэмы полностью

О Эрпели, о Эрпели!И ты уроком для земли!И ты, быть может, для поэтаВ другие дни, в другие летаПослужишь пищею живой!Ты воскресишь воспоминаньеО бурях сердца, о страданьеДуши, волнуемой тоской,
Под игом страсти роковой!Быть может, ежели холераМеня в червя не обратит,Походный грифель мушкатераВ карманной книжке сохранитТвои леса, ручьи и горы,И друга искреннего взорыПрельстятся с правнуком моимИзображением твоим.
Я расскажу им в час досужныйОб эрпелийской красотеИ эпизод довольно нужныйНе пропущу о баранте,Кафир-Кумыке, Казанищах,Где был второй наш батальон,И о любезнейших дружищах,Которым всё поведал он
Под сенью мирных балаганов:Плененье горских пастуховСо многим множеством барановИ полновесных курдюков…Тьмы разных случаев, тревогиИ приключения в дороге…Все эти песни хороши,Но вот что в голову мне входит:Подчас за разум ум заходит,
А я теперь хоть не пиши,Заняться вздумал я мечтоюНелепой, странной и пустою —О счастье будущих времен,А настоящие оставил,Тогда как первый батальонЕще палаток не поставил.Итак, моя галиматья,Adieu[95] до будущего дня!

ГЛАВА 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия