Читаем Стихотворения и поэмы полностью

132. Гений

Кто сей великий мощный дух,Одеян ризой света рдяной,Лучи златые сея вкруг,Быстрее молний, бури рьянойПарящий гордо к высотам?..Я зрел: возникнувши из праха,В укор ничтожества сынамОн разорвал оковы страха,Пределы тесные уму,И, бросив взор негодованьяОкрест на дикость, слабость, тьму,На сон прекрасного созданья,Вещал: «Я жив! Я человек!
Я неразделен с небесами!..»И глубь эфирную рассекОдушевленными крылами!..Вот он, божественный, летит,Надежды смелой, славы полный,И, долу восклоняясь, зритС улыбкой землю, моря волны.Уже он там — достиг небес,Уже незрим в дали туманной —И яркий след его исчез,Как ветр долин благоуханный,Как метеор во мгле ночной,Как память дивных впечатлений…Кто ж он, сей странник неземной?
То сильный ум, блестящий гений!..Раскройся, древность, предо мной!Рассейтесь, зависти наветы!Пред взором истины святойЕго явите мне полеты!..О гений жизни, света, благ!Не ты ль Того изобразитель,Кто и в пространствах, и в векахНепостигаемый зиждитель,Единым словом оживил,Воздвиг сей мир из мертвой бездны;Того, кто в тверди укрепилВо время ночь и день надзвездный;Того, чья творческая длань
Стези светилам устрояет,Нам мир дарит, низводит брань,Возносит царства, унижает,Владеет волею сердец,Как моря шумными волнами?Всего великого отец,Не ограниченный летами,Ты, чуждый зол, препон, суетИ непричастный заблуждений,О гений дивный, кто сочтетТвоих все виды изменений?Кто спишет образы твои,В которых, редкий дар судьбины,Многоразличный, но единый,
Излить на мир дары своиНисходишь непостижно долу,Краса и блеск земным сынам,Народу слава, честь умам,Мечу, и плугу, и престолу?Кто мощь твою постигнуть смел,Означил способы и сроки,И меты тайныя предел,И путь твой новый и высокий?Богатый в средствах так, как бог,Летучий, быстрый, как свобода,Неистощимый, как природа,Течешь творения в чертог,Ее чудесный подражатель,Ее сокровищ обладатель!..
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия