Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Итак, прощайте! Скоро, скороПереселюсь я, наконец,В страну такую, из которойНе возвратился мой отец!Не жду от вас ни сожаленья,Не жду ни слез, мои друзья!Враги мои! Уверен я,Вы тоже с чувством умиленьяВо гроб уложите меня!Удел весьма обыкновенный!Когда же в очередь свою
И вам придется непременноСойти в Харонову ладью,Чтоб отыскать в реке забвеньяСвои несчастные творенья,—То верьте, милые, и васПроводят с смехом в добрый час!Когда сыграл на сцене мираПустую роль свою актер —Тогда с народного кумираДолой мишурная порфира,И свист — безумцу приговор!
Болезнью тяжкой изнуренныхЯ видел много разных лиц:Седых ханжей, седых девиц,Мужей и мудрых и почтенных.Увы! Греховного плодаОни вкушали неизбежно —И отходили безмятежно,Никто не ведает куда!Холодный зритель улыбался,Лукавый родственник смеялся;Сатира колким языком
Об них минуты две судила,Потом — холодная могилаНавек бесчувственным пескомИх трупы грешные прикрыла!Скажите ж мне в последний раз,Непостижимые созданья!Куда из круга мирозданья,Куда вы кроетесь от нас?..Кто этот мир без сожаленьяПокинуть может навсегда?Не тот ли, кто без заблужденья,
Как неподвижная звезда,Среди воздушного волненьяПривык умом своим владеть…И, сын бессмертия и праха,Без суеверия и страхаУмеет жить и умереть.25 ноября 1835Москва

ПРИЛОЖЕНИЕ

131. Рассказ Кузьмы, или Вечер в «Кенигсберге»

(Истинная повесть в стихах)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия